我刚刚将 Windows Vista Ultimate 上的显示语言从瑞典语改为英语。它注销了我的账号,重新登录后,所有内容似乎都翻译成了英语,我很高兴。但后来我进行了 Windows 更新搜索,发现语言是瑞典语。但如果我右键单击地址栏或搜索字段,就会得到英文的上下文菜单。如下面的屏幕截图所示。
但是,如果我单击同一窗口地址栏中的“系统和维护”链接,它会带我进入该页面,并且所有内容都是英文的。请参见下面的屏幕截图。
这是什么?...微软的翻译工作很糟糕?界面/翻译设计很糟糕?我需要刷新一些冗余缓存还是什么?我的意思是,有些网页有时需要刷新缓存才能正确显示?
有办法解决这个问题吗?我的意思是,除了购买带有原生英语支持的 Windows Vista RTM 光盘或购买英文版 Windows 8 的新版本外?如果界面翻译得不好,那么为 Vista Ultimate 版本额外付费只是为了切换显示语言似乎毫无意义,而且浪费金钱。
更新: 请注意,我拥有完全本地化的瑞典语版 Windows Vista。它不是英语版 Windows Vista 上的瑞典语 MUI 语言包!我想要的恰恰相反。
下图中,您可以看到 Vista 中的语言包删除对话框。如果我从列表中选中瑞典语,您会看到它说我无法删除它。
无法选择该语言,因为它是系统语言(用户界面的默认语言)。
但是我可以选择删除英语。因为这是我通过 Windows Update 安装的语言包,是 Vista Ultimate Extra 程序的一部分。
答案1
下载 64 位 Vista SP2 MUI 语言包
下载 32 位 Vista SP2 MUI 语言包
控制面板\区域和语言选项\键盘和语言选项卡\安装/卸载语言
选择安装语言
语言包类型:
完全本地化的语言包包含某种语言和区域设置的 100% 资源。
部分本地化的语言包 包含语言和区域设置的 100% 资源,但语言包中并非所有资源都已本地化。部分本地化的语言安装在完全本地化的语言包之上。当部分本地化的语言包安装在完全本地化的语言包上时,完全本地化的语言包称为基础语言包。例如,阿拉伯语(沙特阿拉伯)是一个部分本地化的语言包,包含 80% 的阿拉伯语本地化语言资源。其余 20% 的语言资源可以是英语或法语。英语和法语都是完全本地化的基础语言包。
语言界面包 (LIP) 部分本地化的语言包,包含的本地化资源不到 100%。LIP 只能安装在完全本地化的语言包之上。LIP 也可以安装在部分本地化的语言上。安装 LIP 的语言称为父语言。父语言可以是完全本地化的语言包,也可以是部分本地化的语言包。添加语言包和指定语言设置的过程与 LIP 相同。下图显示了不同类型的语言包和语言包配置。