如何在 Calibre 中禁用图书馆书籍文件名音译?

如何在 Calibre 中禁用图书馆书籍文件名音译?

每当我从 Calibre 电子书管理器库中导入一本书时,它都会将名称/标题转换为英文,删除欧洲单词中的所有重音符号,并用罗马化替换非拉丁语(例如俄语)单词。

在当今的 Unicode 世界中,这样做没有任何技术必要性,而且它也会损害可用性,因为如果你能流利地使用罗马拼音,那么用原始脚本阅读(和搜索)一个单词总是比用罗马拼音更容易(而且我显然对我读过的所有语言的书都足够流利)。

Preferences - Saving books to disk - Convert non-English characters to English equivalents复选框允许您关闭图书导出功能,但它仍将把本地库和阅读器设备库中的所有文件的名称罗马化。

如何才能关闭库文件名称的罗马化?

答案1

解决方案是转换书籍,然后将其导出(按“保存”按钮)。就这样。

当然,您必须禁用音译复选框。(首选项 - 将书籍保存到磁盘 - 将非英语字符转换为英语对应字符)

这样,“Calibre 图书馆”中存储的书籍将以音译名称保存,但最终目的地的书籍将具有非音译名称。

在某些语言中,例如保加利亚语,音译功能存在缺陷,会生成非常奇怪的名称 (3.23)。因此,我非常需要禁用音译功能。

相关内容