我在带有德语键盘的旧 MacBook 上使用 Manjaro 和 Deepin。我已设置为“德语(Macintosh,无死键)”,这是一种可用的,即使它不允许我访问印在按键上的 alt 键(例如 @ 符号是 alt+q 而不是,如我的键盘上所示(alt+l)。我可以忍受这一点。
但当我经常写葡萄牙语文本时,我总是需要输入 ñ 和 ç 字符。这些键似乎根本不存在于该键盘上,独立于任何修饰键。然而,有些钥匙我一生从未使用过,我很乐意用它们来交换,例如 或 ć 和 ń。
实现这一目标的最简单方法是什么?或者类似的东西?破解 utf 代码并不是一种选择,也不能添加不同的键盘 - 毕竟这是一台笔记本。
答案1
我将此内容放入我的主目录中的 .Xmodmap 文件中:
keycode 54 = c C c C ccedilla Ccedilla copyright
keycode 57 = n N n N ntilde Ntilde asciitilde
keycode 46 = l L l L at
keycode 38 = a A a A atilde Atilde atilde
然后我执行xmodmap ~/.Xmodmap
并成为一只快乐的小狗。
我是如何得到这个结果的?
我运行了xmodmap -pke > current_xmodmap.txt
,它以上述格式列出了当前配置。我在文本编辑器中打开该文件以搜索我想要更改的内容。所有钥匙都显示在那里,因此不会错过任何东西。
在http://wiki.linuxquestions.org/wiki/List_of_Keysyms_Recognised_by_Xmodmap可以得到所有可能的密钥的列表。
因此,有了这两点信息,创建一个文件来将系统的 Xmodmap 修补到符合您期望的内容就成为一项可能的任务。
答案2
...也许你可以得到字形的那些部分
死钥匙
变体?如果这是一个选择?如果您切换到该变体,是否存在?
那就应该使用setxkbmap
, 或localectl
来获取有关布局、变体和选项的信息。
XKB 文件位于/usr/share/X11/xkb/
查看“rules”目录中以查看/搜索您的parts
.