答案1
我只知道一些关于中文的讨论。有一些关于竖版日文的讨论和工具,但我对此了解甚少。
很抱歉, 中仍然无法使用垂直排版选项xeCJK
。这确实在 TODO 列表中,但并不紧急。
对于垂直排版,需要一些技巧:
- 旋转字形。可以通过使用特殊选项设置字体来获得。
- 旋转整个段落或整个页面。使用软件包
\rotatebox
中的graphics
命令,或者使用 XeTeX 的特殊命令(如pdflscape
软件包中的命令)。 - 使用正确的垂直标点符号。这是 OpenType 字体的一个特殊功能。
- 稍微偏移字形。就像
CJKvert
包装一样。我们可以破解xeCJK
它来做到这一点。 - 一些额外的工具,例如
gezhu
包。(下面的例子中未显示)
完整示例:
\documentclass{article}
\usepackage{graphicx} % for \rotatebox
\usepackage{xeCJK}
\newfontlanguage{Chinese}{CHN}
\setCJKmainfont{SimSun}
\setCJKfamilyfont{songvert}[Script=CJK,Language=Chinese,Vertical=RotatedGlyphs]{SimSun}
\newcommand*\CJKmovesymbol[1]{\raise.35em\hbox{#1}}
\newcommand*\CJKmove{\punctstyle{plain}% do not modify the spacing between punctuations
\let\CJKsymbol\CJKmovesymbol
\let\CJKpunctsymbol\CJKsymbol}
\begin{document}
屈原《离骚》曰:
\begin{center}
\rotatebox{-90}{\fbox{\begin{minipage}{10em}
\CJKfamily{songvert}\CJKmove
『朝发轫于苍梧兮,\\
夕余至乎县圃。\\
欲少留此灵琐兮,\\
日忽忽其将暮。\\
吾令羲和弭节兮,\\
望崦嵫而勿迫。』
\end{minipage}}}
\end{center}
这里羲和便等于一名马车夫,因为
他是御日的,诗人生怕太阳赶快落了,就叫羲和慢一点走。不过话经我
一翻译,显得淘气一点,原文只是一个高贵的身分,另外不表现着什么
个性了。
\end{document}