我应该在我的 TeX 文件中使用什么编码和换行符来确保可移植性?

我应该在我的 TeX 文件中使用什么编码和换行符来确保可移植性?

在我使用的许多编辑器和工具中,我可以选择“编码”以及“换行符”。例如,在 BBEdit 中,我可以选择以下编码

在此处输入图片描述

和这个

在此处输入图片描述

寻找新线路。

是否有更可能确保跨平台和工具可移植性的设置?LaTeX 代码中是否有相应的设置或选项需要与此处的选择相匹配?

答案1

对于文件格式,您可能可以忽略该Classic Mac (CR)选项,因为如今,Mac 使用Unix (LF)行尾。对于这个,挑剔的人将是 Windows,因为尽管某些编辑器将支持 Unix 行尾,但默认情况下,用户可能会遇到此类文件的问题。因此,出于这个原因,我将使用该Windows (CRLF)选项,因为 Unix/Linux/OS X 也能够毫无问题地处理这些文件。(我是一个很少使用 Windows 的 Unix 用户,所以我对这个操作系统的先入之见可能是错误的,也许在这方面情况已经发生了变化。)

我认为这只会在查看源代码或编辑时出现问题。无论你选择哪种方式,编译都不会成为问题。

关于文件编码,我认为 UTF-8 目前非常标准,可能是推荐的选项。确保inputenc在使用 latex/pdflatex 时使用正确的编码,或者使用 XeLaTeX 或 LuaLaTeX,它们假设输入文件采用 UTF-8 编码。

相关内容