在我的论文中,我想输入一个首字母缩略词列表和一个词汇表。我试图用包来做,但是,我在将第一个和第二个分开时遇到了问题。如果我使用包的glossaries.
选项,我会收到以下错误消息(顺便说一句,它似乎没有涵盖包):acronym
glossaries
glossaries
\tf@toc=\write14 \openout14 = `TESI.toc'.
\tf@lof=\write15 \openout15 = `TESI.lof'.
!没有空间容纳新的 \write 。\alloc@ ...else \errmessage {没有空间容纳新的 #2} \fi \fi l.147 \end{document}
此错误消息是由 \errmessage 命令生成的,因此我无法提供任何明确的帮助。假设您是赫尔克里·波洛:检查所有线索,并按顺序和方法推断真相。
! 缺失数字,视为零。\tf@lot l.147 \end{document}
这里应该有一个数字;我
0'. (If you can't figure out why I needed to see a number, look up
在 TeXbook 索引中插入了“奇怪的错误”。)\openout0 = `.tex'。
包 atveryend 信息:输入行 147 上的钩子 `BeforeClearDocument' 为空。[201
] 软件包 atveryend 信息:
AfterLastShipout' on input line 147. (./TESI.aux) Package atveryend Info: Executing hook
输入行 147 上的钩子 AtVeryEndDocument 为空。软件包 atveryend 信息:正在执行钩子AtEndAfterFileList' on input line 147. Package rerunfilecheck Info: Checksums for
TESI.out':(rerunfilecheck)之前:6858287EFF9067DC2B2F35821F921A46;16384(rerunfilecheck)之后:39B0DF222BB6E30662BA0A306FB5451C;26306。软件包 logreq 信息:正在将请求写入“TESI.run.xml”。 \openout1 = `TESI.run.xml'。
考虑以下代码:
% arara: pdflatex: {synctex: yes}
% arara: makeglossaries
% arara: pdflatex: {synctex: yes}
% arara: pdflatex: {synctex: yes}
% arara: pdflatex: {synctex: yes}
% !TEX program = pdflatex
\documentclass[a4paper,11pt, twoside]{memoir}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[italian]{babel}
\DeclareRobustCommand*{\acronimo}[1]{%
\mbox{\sffamily\scshape\MakeLowercase{#1}}}
\usepackage{xcolor}
\colorlet{grigioScuro}{gray!75!black}
\colorlet{grigioChiaro}{gray!95!black}
\colorlet{grigioSfondo}{gray!12!white}
\usepackage{hyperref}
\hypersetup{pdfborder=0 0 0,pdfstartpage=1,pdftitle={Titolo PDF},pdfauthor={Nome Cognome},hidelinks,unicode}
\usepackage{xifthen,xkeyval,xfor,amsgen}
\usepackage[toc,acronym]{glossaries}
\usepackage{glossary-mcols} %su più colonne
%\newglossary[alg]{acronym}{acr}{acn}{\acronymname}
\makeglossaries
\renewcommand*{\glsnamefont}[1]{\textcolor{gray}{\textsf{\MakeLowercase #1}}}
\renewcommand*{\glsnamefont}[1]{{\color{grigioScuro}\sffamily\scshape\MakeLowercase #1}}
\addto\captionsitalian{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Glossario}%
\renewcommand*{\acronymname}{Acronimi}%
\renewcommand*{\entryname}{Nomenclatura}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Descrizione}%
\renewcommand*{\symbolname}{Simbolo}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Elenco delle pagine}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Simboli}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Numeri}
}
\ProvidesDictionary{glossaries-dictionary}{Italian}
\providetranslation{Glossary}{Glossario}
\renewcommand*{\glossaryentrynumbers}[1]{\quad #1}
%su più colonne
\renewcommand*{\glsmcols}{2}
\glossarystyle{mcolindex}
\newacronym{fem}{fem}{Finite Element Method}
\newglossaryentry{nomeVoce}{name={nome voce},description={Descrizione della voce}}
\begin{document}
\printglossary[type=\acronymtype]
\printglossary
\gls{fem}. E poi\dots\ \gls{nomeVoce}
\end{document}
您无需使用该选项即可重现此结果。acronym?
从文档中我似乎感觉到您了解我们可以做什么,但是我尝试了几次之后也没有成功。
答案1
是的你可以。
只需加载glossaries
包即可
\usepackage[toc]{glossaries}
然后写
\renewcommand*{\acronymtype}{acronym}
\newglossary[alg]{acronym}{acr}{acn}{\acronymname}
因此,如果你将示例重写为:
% arara: pdflatex: {synctex: yes}
% arara: makeglossaries
% arara: pdflatex: {synctex: yes}
% arara: pdflatex: {synctex: yes}
% arara: pdflatex: {synctex: yes}
% !TEX program = pdflatex
\documentclass[a4paper,11pt, twoside]{memoir}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[italian]{babel}
\DeclareRobustCommand*{\acronimo}[1]{%
\mbox{\sffamily\scshape\MakeLowercase{#1}}}
\usepackage{xcolor}
\colorlet{grigioScuro}{gray!75!black}
\colorlet{grigioChiaro}{gray!95!black}
\colorlet{grigioSfondo}{gray!12!white}
\usepackage{hyperref}
\hypersetup{pdfborder=0 0 0,pdfstartpage=1,pdftitle={Titolo PDF},pdfauthor={Nome Cognome},hidelinks,unicode}
\usepackage{xifthen,xkeyval,xfor,amsgen}
\usepackage[toc]{glossaries}
\usepackage{glossary-mcols} %su più colonne
\renewcommand*{\acronymtype}{acronym}
\newglossary[alg]{acronym}{acr}{acn}{\acronymname}
\makeglossaries
\renewcommand*{\glsnamefont}[1]{\textcolor{gray}{\textsf{\MakeLowercase #1}}}
\renewcommand*{\glsnamefont}[1]{{\color{grigioScuro}\sffamily\scshape\MakeLowercase #1}}
\addto\captionsitalian{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Glossario}%
\renewcommand*{\acronymname}{Acronimi}%
\renewcommand*{\entryname}{Nomenclatura}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Descrizione}%
\renewcommand*{\symbolname}{Simbolo}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Elenco delle pagine}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Simboli}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Numeri}
}
\ProvidesDictionary{glossaries-dictionary}{Italian}
\providetranslation{Glossary}{Glossario}
\renewcommand*{\glossaryentrynumbers}[1]{\quad #1}
%su più colonne
\renewcommand*{\glsmcols}{2}
\glossarystyle{mcolindex}
\newacronym{fem}{fem}{Finite Element Method}
\newglossaryentry{nomeVoce}{name={nome voce},description={Descrizione della voce}}
\begin{document}
\printglossary[type=\acronymtype]
\printglossary
\glsaddall
\end{document}
你将会拥有
即与您的示例相同的结果,但没有选项acronym
。
无论如何,我不明白你为什么要这样做。