我正在尝试使用 Beamer 在 Windows 中撰写我的论文演示文稿,但我遇到了希腊语问题。
当我想从下拉菜单中添加定义时,字母不会正确显示在编译的文件中。
例如如果我添加定义,则编译后的 pdf 中会出现 Δεφινιτιον 而不是 Ορισμος(希腊语中的定义)。
答案1
您必须将greek
选项传递给班级:
\documentclass[greek]{beamer}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{babel}
\usetheme{Warsaw}
\begin{document}
\begin{frame}
\begin{definition}
Η Αθήνα είναι η πρωτεύουσα της Ελλάδα
\end{definition}
\end{frame}
\end{document}
答案2
尝试使用 xelatex 进行以下操作
\documentclass[hyperref={pdfpagelabels=false}]{beamer}
\usepackage{lmodern}
\usetheme{PaloAlto}
%%-----------------------------------------------------------------------------
% Languages
%%-----------------------------------------------------------------------------
\usepackage{xgreek}
\usepackage[Greek,Latin]{ucharclasses}
\setTransitionsForGreek{\setlanguage{greek}}{\setlanguage{english}}
%%-----------------------------------------------------------------------------
% Fonts
%%-----------------------------------------------------------------------------
\usepackage{fontspec}
\setmainfont{Minion Pro} % substitute with any font that exists on your system
\setsansfont{Myriad Pro} % substitute with any font that exists on your system
\setmonofont{Consolas} % substitute with any font that exists on your system
%%-----------------------------------------------------------------------------
% Beamer Stuff
%%-----------------------------------------------------------------------------
\title{Παρουσίαση διπλωματικής}
\author{Κώστας Παπαδόπουλος}
\date{Σεπτέμβριος 2013}
\begin{document}
\begin{frame}
\titlepage
\end{frame}
\section{Κεφάλαιο 1ο}
\begin{frame}
\frametitle{Αυτό είναι το 1ο κεφάλαιο}
Συμπληρώνεις ανάλογα!
\end{frame}
\end{document}
答案3
安装完整版 Miktex 后,我做了以下工作:我创建了一个文件夹。在其中我将以下内容保存为 greekslides.sty
\ProvidesPackage{common}
\usepackage{subfiles}
\usepackage{fontspec}
\AtBeginDocument{
\mathcode`α=\alpha
\mathcode`β=\beta
\mathcode`γ=\gamma
\mathcode`Γ=\Gamma
\mathcode`δ=\delta
\mathcode`Δ=\Delta
\mathcode`ε=\epsilon
\mathcode`ζ=\zeta
\mathcode`η=\eta
\mathcode`θ=\theta
\mathcode`Θ=\Theta
\mathcode`ι=\iota
\mathcode`κ=\kappa
\mathcode`λ=\lambda
\mathcode`Λ=\Lambda
\mathcode`μ=\mu
\mathcode`ν=\nu
\mathcode`ξ=\xi
\mathcode`Ξ=\Xi
\mathcode`π=\pi
\mathcode`Π=\Pi
\mathcode`ρ=\rho
\mathcode`σ=\sigma
\mathcode`Σ=\Sigma
\mathcode`τ=\tau
\mathcode`υ=\upsilon
\mathcode`φ=\phi
\mathcode`Φ=\Phi
\mathcode`χ=\chi
\mathcode`ψ=\psi
\mathcode`Ψ=\Psi
\mathcode`ω=\omega
\mathcode`Ω=\Omega
}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{graphics}
\graphicspath{ {images/} }
\usepackage{amsfonts}
\usepackage{amsmath}
\usepackage{hyperref}
\usepackage[polutonikogreek,british]{babel}
\usepackage{fontspec}
\setsansfont{Calibri}
\theoremstyle{definition}
\newtheorem{mydef}[theorem]{Ορισμός}
然后我将以下代码保存在与 anyname.tex 相同的文件夹中。
\documentclass{beamer}
\usepackage{greekslides}
\begin{document}
\title{Not a presentation}
\begin{frame}
\frametitle{Ελληνικά στον beamer}
Είναι εφικτό να γράφεις μαθηματικά κατευθείαν στα ελληνικά
$$ G_{μν}=8πT_{μν}$$
Επίσης μπορείς να περνάς από τα ελληνικά στα αγγλικά χωρίς ενδιάμεσες εντολές: english-ελληνικά-english-ελληνικά, κ.ο.κ. (i.e. etc.)
Ακολουθεί ένας ορισμός
\begin{mydef}
Έστω ορισμός.
\end{mydef}
\end{frame}
\end{document}
它似乎有效。
PS 我想,如果欧洲的许多 Latex 用户能够在数学模式和文本模式下直接从键盘从希腊语切换到拉丁语,他们会感到更舒服。所以肯定已经有一些这方面的软件包了。