我想在文档中使用西里尔字母,但俄语单词无法编译。这是我使用的代码:
https://www.sharelatex.com/project/5250f987c4d3fb9d3e001233
正如您所见,我的名字没有显示出来。
答案1
这有效。我删除了那些只会造成混淆的不必要的包。标题页不应使用增加的行距,而应在其周围使用\begin{singlespace}
和\end{singlespace}
。
神秘的问题\mbox{}
只是因为垂直空间通常在新页面的开始处被删除;用于\vspace*
不会消失的垂直空间。
设置\fontsize{40}{0}
完全错误:行间距会很糟糕。使用标准命令。
现在主要问题是:是什么\texttrajan
?TeX 发行版中有一种名为 Trajan 的字体,它是以图拉真柱上的铭文为原型设计的,有人可能会考虑将其用作标题页。当然,该字体只有大写字母,而且肯定没有西里尔文版本,因为西里尔文字母是在图拉真柱建造近八个世纪后才开始出现的。
\documentclass[12pt]{book}
\usepackage[
paperwidth=5in,
paperheight=8in,
top=0.75in,
bottom=0.75in,
inner=0.75in,
outer=0.75in
]{geometry}
\usepackage{setspace}
\usepackage[T2A,T1]{fontenc} %These three packages are necessary for the Cyrillic alphabet.
\usepackage[utf8]{inputenc} %These packages work in LaTex, not XeLaTex
\usepackage[russian]{babel}
%END PREAMBLE%
%BOOK STARTS HERE%
\begin{document}
\frontmatter
\vspace*{\stretch{2}}
\thispagestyle{empty}
\begin{center}
{\Huge
Либертарианские уроки \\
\textit{Южного Парка}\\
}
\vspace{\stretch{1}}
{\Large
Libertarian Philosophy in \\
\textit{South Park}\\
}
\vspace{\stretch{4}}
Брандон Симпсон
\end{center}
\clearpage
\end{document}
答案2
使用xelatex
或者lualatex
更容易混合不同的语言:
\documentclass{book}
\usepackage[paperwidth=5in,paperheight=8in,
top=0.75in, bottom=0.75in,
inner=0.75in,outer=0.75in ]{geometry}
\usepackage{setspace}
\usepackage{libertine}
\usepackage[russian]{babel}
\begin{document}
\begin{titlepage}
\vspace*{\stretch{2}}
\begin{center}
\huge
Либертарианские уроки \\
\textit{Южного Парка}
\vspace{\stretch{1}}
\Large
Libertarian Philosophy in \\
\textit{South Park}
\vspace{\stretch{4}}
\normalsize
Брандон Симпсон
\end{center}
\end{titlepage}
\end{document}