当我在 bibtex 中使用“翻译”字段(以 fontspec 和意大利语为主要语言)时,例如在如下条目中:
@Book{ 阿波罗多罗:2013, 作者 = “阿波罗多罗”, title = “图书馆”, 编辑 = “P. Scarpi”, 翻译 = “MG Ciani”, 出版商 = “Valla Mondadori” 位置 = “米兰”, 年份 = “2013\textsuperscript{2}” }
我得到了“trad. da. MG Ciani”。因为在我看来,翻译该字符串最常见和正确的方式是“trad. it. di MG Ciani”,我问您是否有办法更改当前的意大利语翻译。
答案1
此处所讨论的字符串对应于bytranslator
,其意大利语本地化可以在文件中找到italian.lbx
;您可以使用以下方式更改默认定义\DefineBibliographyStrings
:
\documentclass{article}
\usepackage{fontspec}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{italian}
\usepackage{biblatex}
\makeatletter
\DefineBibliographyStrings{italian}{%
bytranslator = {{trad\adddot\ it\adddot\ \lbx@sfromlang\ di}}
}
\makeatother
% this section is just for the example
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents*}{test.bib}
@book{apollodoro:2013,
author = "Apollodoro",
title = "Biblioteca",
editor = "P. Scarpi",
translator = "M. G. Ciani",
publisher = "Valla Mondadori",
location = "Milano",
year = "2013\textsuperscript{2}",
}
\end{filecontents*}
% end of section for the example
\addbibresource{test.bib}
\begin{document}
\cite{apollodoro:2013}
\printbibliography
\end{document}