titlesec 部分标题内的分页符

titlesec 部分标题内的分页符

我使用 LaTeX 来生成合同和协议。在大多数情况下,它都能正常工作,但有时会导致分页问题;具体来说,如果我有太多子部分而没有明确的\newpage.

这是一个大问题,因为每次我编辑或添加一个小节时,我最终都必须手动重新分页整个文档,这有点违背了使用 Latex 的目的。

以下 LaTeX 定义没有什么特别花哨的地方,但是,如果你编译它,你会注意到两个问题:

  1. “在本协议中,除非与上下文明显不一致或另有说明:”之后有一个完全不必要的分页符

  2. 3.26 小节(正负)的内容过多\vbox,如果没有手册\newpage,我无法阻止它“吞噬”文档的其余部分

    \documentclass{article}

    \usepackage{fontspec}
    \usepackage{setspace}
    \usepackage{url}
    \usepackage[top=2.0cm, bottom=2.0cm, left=2.0cm, right=2.0cm]{geometry}
    \usepackage{listings}
    \usepackage[english]{babel}
    \usepackage{float}
    \usepackage[final]{pdfpages}
    \usepackage{graphicx,type1cm,eso-pic,color}
    \usepackage{fancyhdr}
    \usepackage{lscape}
    \usepackage{color}
    \usepackage[pageatnewline]{titlesec}

    \titleformat{\section}{\normalfont\Large\bfseries}{\thesection}{1em}{}
    \titleformat{\subsection}{\normalfont\normalsize}{\thesubsection}{1em}{}
    \titleformat{\subsubsection}{\normalfont\normalsize}{\thesubsubsection}{1em}{}
    \titleformat{\paragraph}{\normalfont\normalsize}{\theparagraph}{1em}{}
    \titleformat{\subparagraph}{\normalfont\normalsize}{\thesubparagraph}{1em}{}

    \titlespacing*{\section}      {0pt}{3.5ex plus 1ex minus .2ex} {2.3ex plus .2ex}
    \titlespacing*{\subsection}   {0pt}{3.25ex plus 1ex minus .2ex}{1.5ex plus .2ex}
    \titlespacing*{\subsubsection}{0pt}{3.25ex plus 1ex minus .2ex}{1.5ex plus .2ex}
    \titlespacing*{\paragraph}    {0pt}{3.25ex plus 1ex minus .2ex}{1.5ex plus .2ex}
    \titlespacing*{\subparagraph} {0pt}{3.25ex plus 1ex minus .2ex}{1.5ex plus .2ex}

    \newcommand\blah{blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah}

    \setcounter{secnumdepth}{7}

    \begin{document}

    \setcounter{section}{0}

    \newlength{\tabheight}
    \setlength{\tabheight}{1.0cm}
    \newpage
    \pagenumbering{arabic}

    \pagestyle{plain}

    \section{PARTIES}
    \subsection {A registered company. Registration Number:  "***********", and}
    \subsection {Another registered company. Registration Number: \textbf{"(***************)"}}

    \section{RECITALS}
    \textbf{NOW, THEREFORE, IN CONSIDERATION OF THE MUTUAL COVENANTS AND PROMISES CONTAINED HEREIN AND FOR GOOD AND VALUABLE CONSIDERATION, THE RECEIPT AND SUFFICIENCY OF WHICH IS HEREBY ACKNOWLEDGED, THE PARTIES HEREBY AGREE AS FOLLOWS:}
    \subsection {Statements pertaining to the agreement.}
    \subsection {More statements pertaining to the agreement.}
    \subsection {\blah{}.}
    \subsection {\blah{}}
    \subsubsection {\blah{}}
    \subsubsection {\blah{}}
    \subsubsection {\blah{}}
    \subsubsection {\blah{}}
    \subsection {\blah{}.}
    \subsection {\blah{}.}
    \subsection {\blah{}.}
    \subsection {\blah{}.}

    \section{DEFINITIONS AND INTERPRETATION}
    \subsection {DEFINITIONS}
    \textbf{In this Agreement, unless clearly inconsistent with or otherwise indicated by the context :} 
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}
    \subsection {"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah{};}

    \section{INTERPRETATION}
    \subsection {In this Agreement, unless clearly inconsistent with or otherwise indicated by the context:}
    \subsubsection {Any reference to the singular includes the plural and vice versa;}
    \subsubsection {Any reference to natural persons includes legal persons and vice versa; and any reference to a gender includes the other gender;}
    \subsubsection {Where appropriate, meanings ascribed to defined words and expressions in the above paragraph's, shall impose substantive obligations on the Parties;}
    \subsubsection {The clause headings in this Agreement have been inserted for convenience only and shall not be taken into account in its interpretation;}
    \subsubsection {Words and expressions defined in any sub-clause shall, for the purposes of the clause of which that sub-clause forms part, bear the meanings assigned to such words and expressions in that sub-clause;}
    \subsubsection {This Agreement is governed by and construed and interpreted in accordance with the laws of the Territory and shall be binding on successor in title;}
    \subsubsection {Unless specifically otherwise provided, all amounts in this agreement are exclusive of value-added tax;}


    \end{document}

我曾尝试摆弄 widow/orphan 控件和titlesec参数中的 pageatnewline,但似乎没有什么可以阻止编译器将所有内容放在一页上。

我真正想要的是自动章节编号和自动引用/标签。也许有更好的方法来实现这一点,而不必编写自己的格式化程序。

不过,目前,我只是想知道如何让编译器在节标题超出页面末尾时插入分页符。

答案1

您不觉得从语义上讲,您的子部分看起来就像列表中的项目吗?我建议使用 ,enumitem其中 enumerate 或多或少(由您决定)模仿您的子部分。它允许轻松分页,并且添加标签后,您仍然可以交叉引用项目。

   \documentclass{article}
    \usepackage{fontspec}
    \usepackage{setspace}
    \usepackage{url}
    \usepackage[margin = 2.0cm]{geometry}
    \usepackage[english]{babel}
    \usepackage[pageatnewline]{titlesec}%
    \titleformat{\section}{\normalfont\Large\bfseries}{\thesection}{1em}{}
    \titleformat{\subsection}[hang]{\normalfont\normalsize}{\thesubsection}{1em}{}
    \titleformat{\subsubsection}{\normalfont\normalsize}{\thesubsubsection}{1em}{}
    \titleformat{\paragraph}{\normalfont\normalsize}{\theparagraph}{1em}{}
    \titleformat{\subparagraph}{\normalfont\normalsize}{\thesubparagraph}{1em}{}
    \titlespacing*{\section} {0pt}{3.5ex plus 1ex minus .2ex} {2.3ex plus .2ex}
    \titlespacing*{\subsection} {0pt}{3.25ex plus 1ex minus .2ex}{1.5ex plus .2ex}
    \titlespacing*{\subsubsection}{0pt}{3.25ex plus 1ex minus .2ex}{1.5ex plus .2ex}
    \titlespacing*{\paragraph} {0pt}{3.25ex plus 1ex minus .2ex}{1.5ex plus .2ex}
    \titlespacing*{\subparagraph} {0pt}{3.25ex plus 1ex minus .2ex}{1.5ex plus .2ex}
    \newcommand\blah{blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah}
    \setcounter{secnumdepth}{7}
    \usepackage{enumitem} 
    \setlist[enumerate, 1]{label = \thesubsection.\arabic*,wide= 0pt, leftmargin=3.5em, align = left}
    \begin{document}
    \setcounter{section}{0}
    \newlength{\tabheight}
    \setlength{\tabheight}{1.0cm}
    \newpage
    \pagenumbering{arabic}
    \pagestyle{plain}
    \section{PARTIES}
    \subsection {A registered company. Registration Number: "***********", and}
    \subsection {Another registered company. Registration Number: \textbf{"(***************)"}}
    \section{RECITALS}
    \textbf{NOW, THEREFORE, IN CONSIDERATION OF THE MUTUAL COVENANTS AND PROMISES CONTAINED HEREIN AND FOR GOOD AND VALUABLE CONSIDERATION, THE RECEIPT AND SUFFICIENCY OF WHICH IS HEREBY ACKNOWLEDGED, THE PARTIES HEREBY AGREE AS FOLLOWS:}
    \subsection {Statements pertaining to the agreement.}
    \subsection {More statements pertaining to the agreement.}
    \subsection {\blah{}.}
    \subsection {\blah{}}
        \begin{enumerate}%
       \item \blah{}
       \item \blah{}
       \item \blah{}
       \item \blah{}
        \end{enumerate}
    \subsection {\blah{}.}
    \subsection {\blah{}.}
    \subsection {\blah{}.}
    \subsection {\blah{}.}
    \section{DEFINITIONS AND INTERPRETATION}%

    \subsection {DEFINITIONS}
    \textbf{In this Agreement, unless clearly inconsistent with or otherwise indicated by the context :}

    \begin{enumerate}%
    \item{"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;}
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item "DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \item"DEFINITION" means whatever we want it to mean \blah;
    \end{enumerate}

    \section{INTERPRETATION}

    \subsection {In this Agreement, unless clearly inconsistent with or otherwise indicated by the context:}

    \begin{enumerate}
    \item Any reference to the singular includes the plural and vice versa;
    \item Any reference to natural persons includes legal persons and vice versa; and any reference to a gender includes the other gender;
    \item Where appropriate, meanings ascribed to defined words and expressions in the above paragraph's, shall impose substantive obligations on the Parties;
    \item The clause headings in this Agreement have been inserted for convenience only and shall not be taken into account in its interpretation;
    \item Words and expressions defined in any sub-clause shall, for the purposes of the clause of which that sub-clause forms part, bear the meanings assigned to such words and expressions in that sub-clause;
    \item This Agreement is governed by and construed and interpreted in accordance with the laws of the Territory and shall be binding on successor in title;
    \item Unless specifically otherwise provided, all amounts in this agreement are exclusive of value-added tax;
    \end{enumerate}

    \end{document} 

在此处输入图片描述

在此处输入图片描述

答案2

哇,太棒了。

非常感谢您的帮助 - 我没有意识到 enumitem 包如此强大。我前段时间试过它,但它总是搞乱编号,因为我试图在前面添加节号,而不是使用它的内部计数器(哎呀!)

我冒昧地在这里发布了我的最终版本,以便其他人发现这种特殊的法律格式很方便:

\documentclass{article}

\usepackage{fontspec}
\usepackage{setspace}
\usepackage{url}
\usepackage[margin = 2.0cm]{geometry}
\usepackage[english]{babel}
\usepackage[pageatnewline]{titlesec}%

\newcommand\blah{blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah}

\usepackage{enumitem}

% \newlist{legal}{enumerate}{10}
% \setlist[legal]{label*=\arabic*.}
% \newcounter{theenumi}
% \setcounter{theenumi}{0}
% \setlist[enumerate]{label*=\arabic*.}
% newlist{procedureflow}{enumerate}{2}
% \setlist[procedureflow,1]{label*=\color{blue!80!black}\arabic*.,ref=\arabic*}
% \setlist[procedureflow,2]{label*=\color{green!80!black}\arabic*.,ref=\arabic{procedureflowi}.\arabic*}

\newlist{legal}{enumerate}{4}
\setlist[legal,1]{label* = \thesection.\arabic*.,wide= 0pt, leftmargin=3.5em, align = left}
\setlist[legal,2]{label* = \arabic*.,wide= 0pt, leftmargin=3.5em, align = left}
\setlist[legal,3]{label* = \arabic*.,wide= 0pt, leftmargin=3.5em, align = left}
\setlist[legal,4]{label* = \arabic*.,wide= 0pt, leftmargin=3.5em, align = left}

\begin{document}
\setcounter{section}{0}
\newpage
\pagenumbering{arabic}
\pagestyle{plain}

\section{A Section}

\begin{legal} 
\item Any reference to the singular includes the plural and vice versa;
    \begin{legal}
    \item Any reference to the singular includes the plural and vice versa;
        \begin{legal}
        \item Any reference to the singular includes the plural and vice versa;
        \item Any reference to natural persons includes legal persons and vice versa; and any reference to a gender includes the other gender;
        \item Where appropriate, meanings ascribed to defined words and expressions in the above paragraph's, shall impose substantive obligations on the Parties;
        \item The clause headings in this Agreement have been inserted for convenience only and shall not be taken into account in its interpretation;
        \item Words and expressions defined in any sub-clause shall, for the purposes of the clause of which that sub-clause forms part, bear the meanings assigned to such words and expressions in that sub-clause;
        \item This Agreement is governed by and construed and interpreted in accordance with the laws of the Territory and shall be binding on successor in title;
        \item Unless specifically otherwise provided, all amounts in this agreement are exclusive of value-added tax;
        \end{legal}
    \item Any reference to natural persons includes legal persons and vice versa; and any reference to a gender includes the other gender;
    \item Where appropriate, meanings ascribed to defined words and expressions in the above paragraph's, shall impose substantive obligations on the Parties;
    \item The clause headings in this Agreement have been inserted for convenience only and shall not be taken into account in its interpretation;
    \item Words and expressions defined in any sub-clause shall, for the purposes of the clause of which that sub-clause forms part, bear the meanings assigned to such words and expressions in that sub-clause;
    \item This Agreement is governed by and construed and interpreted in accordance with the laws of the Territory and shall be binding on successor in title;
    \item Unless specifically otherwise provided, all amounts in this agreement are exclusive of value-added tax;
    \end{legal}
\item Any reference to natural persons includes legal persons and vice versa; and any reference to a gender includes the other gender;
\item Where appropriate, meanings ascribed to defined words and expressions in the above paragraph's, shall impose substantive obligations on the Parties;
\item The clause headings in this Agreement have been inserted for convenience only and shall not be taken into account in its interpretation;
\item Words and expressions defined in any sub-clause shall, for the purposes of the clause of which that sub-clause forms part, bear the meanings assigned to such words and expressions in that sub-clause;
\item This Agreement is governed by and construed and interpreted in accordance with the laws of the Territory and shall be binding on successor in title;
\item Unless specifically otherwise provided, all amounts in this agreement are exclusive of value-added tax;
\end{legal}

\section{B Section}
\begin{legal} 
\item Any reference to the singular includes the plural and vice versa;
    \begin{legal}
    \item Any reference to the singular includes the plural and vice versa;
        \begin{legal}
        \item Any reference to the singular includes the plural and vice versa;
        \item Any reference to natural persons includes legal persons and vice versa; and any reference to a gender includes the other gender;
        \item Where appropriate, meanings ascribed to defined words and expressions in the above paragraph's, shall impose substantive obligations on the Parties;
        \item The clause headings in this Agreement have been inserted for convenience only and shall not be taken into account in its interpretation;
        \item Words and expressions defined in any sub-clause shall, for the purposes of the clause of which that sub-clause forms part, bear the meanings assigned to such words and expressions in that sub-clause;
        \item This Agreement is governed by and construed and interpreted in accordance with the laws of the Territory and shall be binding on successor in title;
        \item Unless specifically otherwise provided, all amounts in this agreement are exclusive of value-added tax;
        \end{legal}
    \item Any reference to natural persons includes legal persons and vice versa; and any reference to a gender includes the other gender;
    \item Where appropriate, meanings ascribed to defined words and expressions in the above paragraph's, shall impose substantive obligations on the Parties;
    \item The clause headings in this Agreement have been inserted for convenience only and shall not be taken into account in its interpretation;
    \item Words and expressions defined in any sub-clause shall, for the purposes of the clause of which that sub-clause forms part, bear the meanings assigned to such words and expressions in that sub-clause;
    \item This Agreement is governed by and construed and interpreted in accordance with the laws of the Territory and shall be binding on successor in title;
    \item Unless specifically otherwise provided, all amounts in this agreement are exclusive of value-added tax;
    \end{legal}
\item Any reference to natural persons includes legal persons and vice versa; and any reference to a gender includes the other gender;
\item Where appropriate, meanings ascribed to defined words and expressions in the above paragraph's, shall impose substantive obligations on the Parties;
\item The clause headings in this Agreement have been inserted for convenience only and shall not be taken into account in its interpretation;
\item Words and expressions defined in any sub-clause shall, for the purposes of the clause of which that sub-clause forms part, bear the meanings assigned to such words and expressions in that sub-clause;
\item This Agreement is governed by and construed and interpreted in accordance with the laws of the Territory and shall be binding on successor in title;
\item Unless specifically otherwise provided, all amounts in this agreement are exclusive of value-added tax;
\end{legal}

\section{C Section}
\begin{legal} 
\item Any reference to the singular includes the plural and vice versa;
    \begin{legal}
    \item Any reference to the singular includes the plural and vice versa;
        \begin{legal}
        \item Any reference to the singular includes the plural and vice versa;
        \item Any reference to natural persons includes legal persons and vice versa; and any reference to a gender includes the other gender;
        \item Where appropriate, meanings ascribed to defined words and expressions in the above paragraph's, shall impose substantive obligations on the Parties;
        \item The clause headings in this Agreement have been inserted for convenience only and shall not be taken into account in its interpretation;
        \item Words and expressions defined in any sub-clause shall, for the purposes of the clause of which that sub-clause forms part, bear the meanings assigned to such words and expressions in that sub-clause;
        \item This Agreement is governed by and construed and interpreted in accordance with the laws of the Territory and shall be binding on successor in title;
        \item Unless specifically otherwise provided, all amounts in this agreement are exclusive of value-added tax;
        \end{legal}
    \item Any reference to natural persons includes legal persons and vice versa; and any reference to a gender includes the other gender;
    \item Where appropriate, meanings ascribed to defined words and expressions in the above paragraph's, shall impose substantive obligations on the Parties;
    \item The clause headings in this Agreement have been inserted for convenience only and shall not be taken into account in its interpretation;
    \item Words and expressions defined in any sub-clause shall, for the purposes of the clause of which that sub-clause forms part, bear the meanings assigned to such words and expressions in that sub-clause;
    \item This Agreement is governed by and construed and interpreted in accordance with the laws of the Territory and shall be binding on successor in title;
    \item Unless specifically otherwise provided, all amounts in this agreement are exclusive of value-added tax;
    \end{legal}
\item Any reference to natural persons includes legal persons and vice versa; and any reference to a gender includes the other gender;
\item Where appropriate, meanings ascribed to defined words and expressions in the above paragraph's, shall impose substantive obligations on the Parties;
\item The clause headings in this Agreement have been inserted for convenience only and shall not be taken into account in its interpretation;
\item Words and expressions defined in any sub-clause shall, for the purposes of the clause of which that sub-clause forms part, bear the meanings assigned to such words and expressions in that sub-clause;
\item This Agreement is governed by and construed and interpreted in accordance with the laws of the Territory and shall be binding on successor in title;
\item Unless specifically otherwise provided, all amounts in this agreement are exclusive of value-added tax;
\end{legal}

\end{document} 

示例输出

相关内容