使用 xelatex 的拼音包

使用 xelatex 的拼音包

我正在尝试使用该pinyin包来注释中文文本。有两个问题:

  • 首先,它抱怨\Xi已经\Pi被定义,
  • a第二,关于和的破折号e未设置。

这是一个最小的工作示例:

\documentclass{book}                          
\usepackage{xeCJK}
  \setCJKmainfont{SimSun}
\usepackage{pinyin}

\begin{document}

很 快 *(的) 车 \\
\hen3 \kuai4 *(de) \che1 \\
very fast attr car\\

他 跑 *(得) 很 快。 \\
\Ta1 \pao3 *(de) \hen3 \kuai4. \\
he run deg very fast \\

\end{document} 

正确的输出如下:

在此处输入图片描述

答案1

好的。非常感谢!评论中的链接https://tex.stackexchange.com/a/35121/42880帮助解答。当然,直接输入 unicode 是最好的解决方案,但这样做会弄断手指,而且我们已经有拼音了。因此,这里是使用包gb4e进行注释的解决方案:

\documentclass{book}                          


\usepackage{xeCJK}
\setCJKmainfont{SimSun}


\usepackage{xpinyin}

\usepackage{gb4e}

\let\eachwordtwo=\pinyin

\begin{document}

\glll  很 快 *(的) 车 \\
       hen3 kuai4 *(de) che1 \\
       very fast attr car\\


\glll 他 跑 *(得) 很 快。 \\
      Ta1 pao3 *(de) hen3 kuai4. \\
      he run deg very fast \\


\glll 他 很 快 *(地) 跑。 \\
      Ta1 hen3 kuai4 *(de) pao3. \\
      he very fast adv run \\


\end{document} 

通过使用\let\eachwordtwo=\pinyin对的调用,pinyin我们可以将注释中的每个单词都包裹起来,这样我们就得到了想要的结果。可读性强,而且很好。唯一未解决的问题是,pinyin在点之前添加了空格,例如在点之后,kuai4但我希望这个问题可以得到解决。

相关内容