我正在使用 elsarticle
在我使用 \usepackage{arabtext} 之前一切都已找到。
当我编译为 PDF 时,我收到以下错误消息。
如果我输入“s”,一切都会恢复正常,但我不想每次编译 PDF 预览时都输入“s”。
请任何人提供建议。
非常感谢您的帮助。
以下是代码
\documentclass[12pt, authoryear]{elsarticle} % use "amsart" instead of "article" for AMSLaTeX format
\usepackage[colorlinks=true,linkcolor=black, citecolor=blue, urlcolor=blue]{hyperref}
\usepackage{geometry} % See geometry.pdf to learn the layout options. There are lots.
\geometry{a4paper} % ... or a4paper or a5paper or ...
%\geometry{landscape} % Activate for rotated page geometry
%\usepackage[parfill]{parskip} % Activate to begin paragraphs with an empty line rather than an indent
\usepackage{graphicx} % Use pdf, png, jpg, or eps§ with pdflatex; use eps in DVI mode
% TeX will automatically convert eps --> pdf in pdflatex
\usepackage{amssymb}
\usepackage{amsmath}
\usepackage{tipa}
\usepackage{arabtex}
%SetFonts
%SetFonts
\title{Translating from English to Bahasa Indonesia: Which procedures should be taught to EFL students preparing to be a translator?}
\author[mkl]{Mohammad Kholid}
\author[fai]{Faisal Mustafa\corref{cor1}}
\ead{[email protected]}
\cortext[cor1]{Corresponding author}
\address[mkl]{Syiah Kuala University, Banda Aceh, Indonesia}
\address[fai]{Syiah Kuala University, Banda Aceh, Indonesia}
\date{} % Activate to display a given date or no date
\begin{document}
%\section{}
%\subsection{}
\begin{frontmatter}
\begin{abstract}
Abstract content is here.
\end{abstract}
\begin{keyword}
translation procedures \sep English to Bahasa Indonesia \sep teaching translation
\end{keyword}
\end{frontmatter}
答案1
该arabtex
包(准确地说asect.sty
)对命令进行了重新定义\endabstract
,假设它应该与标准类中的相同article
。
elsarticle
您可以通过添加轻松恢复的定义
\def\endabstract{\egroup}
加载后arabtex
。
\documentclass[12pt, authoryear]{elsarticle} % use "amsart" instead of "article" for AMSLaTeX format
\usepackage[colorlinks=true,linkcolor=black, citecolor=blue, urlcolor=blue]{hyperref}
\usepackage{geometry} % See geometry.pdf to learn the layout options. There are lots.
\geometry{a4paper} % ... or a4paper or a5paper or ...
%\geometry{landscape} % Activate for rotated page geometry
%\usepackage[parfill]{parskip} % Activate to begin paragraphs with an empty line rather than an indent
\usepackage{graphicx} % Use pdf, png, jpg, or eps§ with pdflatex; use eps in DVI mode
% TeX will automatically convert eps --> pdf in pdflatex
\usepackage{amssymb}
\usepackage{amsmath}
\usepackage{tipa}
\usepackage{arabtex}
% fix the redefinition of \endabstract
\def\endabstract{\egroup}
%SetFonts
%SetFonts
\title{Translating from English to Bahasa Indonesia: Which procedures should be taught to EFL students preparing to be a translator?}
\author[mkl]{Mohammad Kholid}
\author[fai]{Faisal Mustafa\corref{cor1}}
\ead{[email protected]}
\cortext[cor1]{Corresponding author}
\address[mkl]{Syiah Kuala University, Banda Aceh, Indonesia}
\address[fai]{Syiah Kuala University, Banda Aceh, Indonesia}
\date{} % Activate to display a given date or no date
\begin{document}
%\section{}
%\subsection{}
\begin{frontmatter}
\begin{abstract}
Abstract content is here.
\end{abstract}
\begin{keyword}
translation procedures \sep English to Bahasa Indonesia \sep teaching translation
\end{keyword}
\end{frontmatter}
\end{document}