语境
~$ latex --version
pdfTeX 3.14159265-2.6-1.40.16 (TeX Live 2015/Debian)
kpathsea version 6.2.1
使用此 *.tex 文件
\documentclass[12pt]{article}
%Gummi|065|=)
\title{\textbf{Test ULysse}}
\author{}
\date{}
\usepackage[utf8]{inputenc}
% \usepackage[frenchb]{babel}
\begin{document}
% \maketitle
\section{ \(26^e\) épisode Où Achille...}
\noindent
Il dit : << C'est Ulysse ! >> ...
问题 :如何纠正这个结果:
- 两个字符
<<
给出一个反转的字符:(‼
点朝上)而不是«
。 - 两个字符
>>
表示反转的字符 :⁇
(点朝上)而不是»
答案1
仅当您加载 T1 编码时,才会提供<<
“和”的输入。>>
\documentclass[12pt]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[french]{babel}
\begin{document}
\title{Test ULysse}
\author{}
\date{}
\maketitle
\section{26\ieme{} épisode Où Achille...}
Il dit : << C'est Ulysse ! >> ...
\end{document}
注意\ieme
上标 e。
然而,这并没有真正解决 guillemet 周围的空格问题,并且存在在“或”之前出现换行的风险。
正确的方法是使用\og
与\fg
或,甚至更好«
,»
直接使用。
\documentclass[12pt]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[french]{babel}
\usepackage{newunicodechar}
\newunicodechar{«}{\og\ignorespaces}
\newunicodechar{»}{\unskip\fg}
\begin{document}
\title{Test ULysse}
\author{}
\date{}
\maketitle
\section{26\ieme{} épisode Où Achille...}
Il dit : \og C'est Ulysse ! \fg{} ...
Il dit : « C'est Ulysse ! » ...
Il dit : «C'est Ulysse!» ...
\end{document}
答案2
一些建议:
无论如何,请
fontenc
使用选项加载该包T1
。除了使用选项 加载包之外,还可以
csquotes
考虑使用选项 加载包。然后,编写并让 LaTeX 处理引号的精确定位。french=guillemets
babel
french
\enquote{C'est Ulysse!}
不要
\(26^e\) épisode
在节标题的参数中写入内容。相反,请写入26\up{e} épisode
-- 注意:无需数学模式. (\ieme{}
也可以。)
\documentclass[12pt]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[frenchb]{babel}
\usepackage[french=guillemets]{csquotes}
\begin{document}
\section{ 26\up{e} épisode Où Achille \dots}
\noindent
Il dit: <<$\;$C'est Ulysse!$\;$>> % "\;" for "thickspace"
\noindent
Il dit: \enquote{C'est Ulysse!}
\end{document}
答案3
实际上,使用fontenc
带有T1
选项的软件包,并且为了获得更正确的印刷效果,您可以使用扩展的\og
和命令(提供选项)。但是,我认为输入法语字母的最佳方式是直接输入这些字母,而不必输入或或 或(我假设您使用法语 AZERTY 键盘:法语字母、和在这些键盘上可用)。但是我对执行此操作的方式有不同看法:有一个选项,无需使用指向 par 的软件包。\fg
Frenchb
french
babel
egreg
\og
\fg
<<
>>
«
»
Frenchb
newunicode
egreg
\documentclass[12pt]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[french]{babel}
\frenchbsetup{og = «, fg = »}
\begin{document}
Il dit : « c'est Ulysse ! »…
\end{document}