无法编译词汇表

无法编译词汇表

抱歉,这是新手的问题,但我不知道该检查哪里。

我正在写一篇论文,这是我的主要文件:

\documentclass[a4paper,numbers=enddot,oneside]{report}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[latin1]{inputenc} % Lasciare così, serve a codificare i caratteri accentati
\usepackage[top=3.00cm]{geometry}
\usepackage[eulermath,dottedtoc,pdfspacing]{classicthesis}
\usepackage{amsmath}
\usepackage{amsfonts}
\usepackage{amssymb}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{textcomp}
\usepackage{hyperref} % Creare collegamenti email e siti web
\hypersetup{hidelinks} % Nasconde i riquadri attorno ai link ed ai riferimenti incrociati
\usepackage[english]{varioref} % Serve a scrivere la pagina di riferimento del rif. incrociato
\usepackage[french,UKenglish]{babel}
\usepackage[para]{threeparttable}
\usepackage{booktabs}
\usepackage[center,font=small]{caption}[2004/07/16]
\usepackage{textcomp}
\usepackage[autostyle,italian=guillemets]{csquotes}
\usepackage[backend=biber]{biblatex}
\usepackage{xcolor} % Per creare testo colorato
\usepackage{multirow} % Per le multirighe nelle tabelle
\usepackage{glossaries} % Pacchetto per il glossario
\makeglossary
\loadglsentries{gloss} % Percorso del glossario
\setacronymstyle{short-long} % Stile per caricare le parole dal glossario
\usepackage{empheq}

\graphicspath{{Pictures/}}

\author{John Doe}
\title{Asfinterli}
\date{}


\begin{document}

\maketitle

\newpage
\printglossary
\end{document}

我正在加载的词汇表文件(gloss.tex)如下:

\newacronym{EMS}{EMS}{Energy Management System}
\newacronym{HS}{HS}{Hybrid System}
\newacronym{PMS}{PMS}{Power Management System}
\newacronym{PEMFC}{PEMFC}{Polymer Electrolyte Membrane Fuel Cell}
\newacronym{SOFC}{SOFC}{Solid-Oxyde Fuel Cell}
\newacronym[description={A power plant using an heat engine to generate electricity and useful heat simultaneously}]%
    {CHP}{CHP}{Combined Heat and Power}

我在 Windows 8.1 上使用 TeXstudio 2.10.8。每当我尝试构建文件时,TeXstudio 都会循环并且无法完成,所以我不知道错误在哪里。

我认为这可能是加载包的顺序存在问题。

PS:如果您发现其他错误,我也接受建议:P

先感谢您!

答案1

我找到了解决方法。

为了使用词汇表使用 ClassicThesis,您必须定义以下选项:

style=long,nolist

因此,最低限度的工作选项是:

\usepackage[style=long,nolist]{glossaries}

感谢 Lorenzo Pantieri,“异质结构经典论文简介“(翻译为“ClassicThesis 风格简介”,意大利语文档)。

我发现它也引用了这里

感谢大家的关注,并感谢@NicolaTalbot 提供的这个超棒的包裹!

相关内容