如果我在词汇表标签中使用变音符号,LaTeX 会引发很多异常,其中之一:
Missing \endcsname inserted. ...lgröße}{name={},plural={},description={}}
梅威瑟:
\documentclass[pdftex]{scrreprt}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[]{glossaries}
\newglossaryentry{Zielgröße}{name={},plural={},description={}}
编辑: 我怎样才能使词汇表能够处理变音符号?
答案1
不要在键中使用变音符号:
\documentclass[pdftex]{scrreprt}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[]{glossaries}
\newglossaryentry{Zielgroesse}{name={sample},plural={},description={}}
here is my \gls{Zielgroesse} exemplar
产生“这是我的样本范例”。
答案2
我发现了如何在 glossarentry 键中使用变音符号。
首先,我了解到 Latexmk(我用它来构建 latex 文档)无法读取除 ASCI 之外的其他内容(无 utf-8)。该命令\usepackage[utf8]{inputenc}
只是将变音符号更改为宏,而这正是词汇表包中错误的原因。
作为解决方案我可以使用特克斯或者LuaTeX。
我决定使用 LuaLaTeX,但是遇到了一些新错误,还必须进行以下更改:
- 删除
\usepackage[utf8]{inputenc}
- 改成
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{fontspec}
- 改成
\usepackage{lmodern}
\usepackage{mathpazo}
- 删除
\usepackage{pdfpages}
- 将 Bibtex 更改为 Biber
现在,一切都很顺利!