我正在用荷兰语写一些东西。
我使用作者年份引用(使用包natbib
和 bibliographystyle unstrnat
)。但是当有两位作者时,citep
会citet
生成以下引用:
\citet{Pious2012} % an article by Pious and Prévost in my bibliography
\citep{Pious2012}
给出:
Pious 和 Prévost (2012)
(Pious 和 Prévost, 2012)
“and” 这个词不是荷兰语,所以需要改为“en”。我不知道该怎么做。在序言和文档开头,我指定语言为荷兰语,但citep
andcitet
似乎忽略了这一点。有人知道如何更改“and”吗?
这是一个 MWE:
\documentclass[a4paper,12pt,dutch,oneside,openany]{book}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@article{Pious2012,
author = {Piou, Cyril and Pr\'{e}vost, Etienne},
title = {A demo-genetic individual-based model for Atlantic salmon populations: Model structure, parameterization and sensitivity},
journal = {Ecological Modelling},
volume = {231},
pages = {37-52},
ISSN = {0304-3800},
year = {2012},
type = {Journal Article}
}
\end{filecontents}
\usepackage[dutch,english]{babel}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[round, authoryear]{natbib}
\bibliographystyle{unsrtnat}
\begin{document}
\selectlanguage{dutch}
Here is: \citet{Pious2012} and \citep{Pious2012}
\bibliography{\jobname}
\end{document}
部分参考书目位于 mwe ( filecontents
) 中。
正如您所看到的,我在参考书目中使用了“和”,我认为这对于 LaTeX 识别不同的作者是必要的。
答案1
正如 Ulrike Fischer 所指出的,这是硬生生地嵌入到unsrtnat.bst
文件中的。如果这是你的仅有的但问题仍然存在,您可以按如下方式进行:
unsrtnat.bst
在您的系统或 CTAN 上找到 的副本。- 将其重命名,使其被称为类似于
unsrtnat-nl.bst
。 - 修改它。不要试图理解它!只需在文本编辑器中打开它并查找字符串
" and "
(包括引号)的外观。您将在三个函数中找到它。 - 更改
" and "
为" en "
。保存文件。 - 作为
unsrtnat-nl
您的bibliographystyle
- 等到下次你发现那里有需要更改的硬编码内容时再切换到
biblatex