运行这个最小的例子:
% How to make \PassOptionsToPackage add the option as the last option?
% https://tex.stackexchange.com/questions/385895/how-to-make
\PassOptionsToPackage{brazil,main=english}{babel}
\documentclass{abntex2}
% Package hyperref Warning: Token not allowed in a PDF string?
% https://tex.stackexchange.com/questions/384885/package
\pdfstringdefDisableCommands{\let\uppercase\relax}
% Is it possible to translate the 'and' separator in references using BibTeX?
% https://tex.stackexchange.com/questions/305975/is-it-possible
\usepackage{babelbib}
% Citação alfabética por autor-data [alf]
\usepackage[alf]{abntex2cite}
% How does 'filecontents' keep LaTeX parsing while temporarily stop writing output
% https://tex.stackexchange.com/questions/104159/how-does-filecontents-keep-latex
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents*}{references.bib}
@misc{koma-scrguien,
author = "Markus Kohm",
edition = "2017-04-13",
howpublished = "\url{http://mirrors.ibiblio.org//doc/scrguien.pdf}",
publisher = "Online Material; \url{https://www.ctan.org/pkg/koma-script}",
title = "The Guide KOMA -Script",
urlaccessdate = "28 ago 2017",
note = "[Online; Accessed 2017-08-28]",
year = "2017"
}
\end{filecontents*}
\begin{document}
Citing \cite{koma-scrguien}
\bibliography{references}
\end{document}
我们在参考书目中仍然有葡萄牙语文本:
查看实施情况:
-
FUNCTION {bbl.url.accessdate} {iso.abbreviation { "Cited "} {"Acesso em: "} if$} FUNCTION {bbl.url.available} { iso.abbreviation {"Available from Internet: "} {"Dispon{\'\i}vel em: "} if$} FUNCTION {bbl.void} {""} FUNCTION {bbl.volume} { iso.abbreviation {"vol."} {"v."} if$ }
我们看到他们有英语和葡萄牙语Dispon{\'\i}vel em:
版本Available from Internet:
是否可以在它们之间切换?或者是否有办法将葡萄牙语文本替换为英语文本,就像我所做的那样backref
:
\renewcommand{\backrefpagesname}{Cited on page(s):~}
\renewcommand{\backref}{}
\renewcommand*{\backrefalt}[4]
{
\ifcase #1
No citation in the text.
\or
Cited on page #2.
\else
Cited #1 times on pages #2.
\fi
}
答案1
更改.bst
名称,并更改葡萄牙语部分:
FUNCTION {bbl.url.accessdate}
{iso.abbreviation { "Cited "} {"Acesso em: "} if$}
FUNCTION {bbl.url.available}
{ iso.abbreviation {"Available from Internet: "} {"Dispon{\'\i}vel em: "} if$}
FUNCTION {bbl.void} {""}
FUNCTION {bbl.volume} { iso.abbreviation {"vol."} {"v."} if$ }
到您想要出现的样式文件。
或更好:使用biblatex-abnt包裹不再担心。
答案2
我将其用于我的 latex 文档。我必须指定两种语言,第一种是巴西葡萄牙语,最后是英语(我想要的语言)。
\documentclass[
% -- opções da classe memoir --
12pt, % tamanho da fonte
openright, % capítulos começam em pág ímpar (insere página vazia caso preciso)
oneside, % para impressão apenas em um lado do papel
a4paper, % tamanho do papel.
% -- opções da classe abntex2 --
%chapter=TITLE, % títulos de capítulos convertidos em letras maiúsculas
%section=TITLE, % títulos de seções convertidos em letras maiúsculas
%subsection=TITLE, % títulos de subseções convertidos em letras maiúsculas
%subsubsection=TITLE,% títulos de subsubseções convertidos em letras maiúsculas
% -- opções do pacote babel --
brazil, % idioma adicional para hifenização
english% o último idioma é o principal do documento
]{abntex2}
答案3
% Pacotes de citações
%\usepackage[brazil,hyperpageref]{backref} % Paginas com as citações na bibl
\usepackage[english,hyperpageref]{backref} % Paginas com as citações na bibl
\usepackage[alf]{abntex2cite} % Citações padrão ABNT
% CONFIGURAÇÕES DE PACOTES
% Configurações do pacote backref
% Usado sem a opção hyperpageref de backref
%\begin{comment}
\renewcommand{\backrefpagesname}{Cited in page(s):~}
% Texto padrão antes do número das páginas
\renewcommand{\backref}{}
% Define os textos da citação
\renewcommand*{\backrefalt}[4]{
\ifcase #1 %
No citation in text.%
\or
Cited in page #2.%
\else
Cited #1 times in pages #2.%
\fi}%
%\end{comment}