我遇到了一个问题philosophy-verbose
:我的作品使用书籍类,参考书目使用样式philosophy-verbose
,所有引用均使用\footcite{}
。问题如下:我第一次引用时一切都很好,我得到了原文,然后是其翻译版本(意大利语)。第二次引用同一作品时,我希望它只与作者和翻译版本的标题一起出现。它显示的方式如下:
1汉娜·阿伦特,《人的条件》,芝加哥大学出版社,芝加哥 1958 年;傳統它。 活力生活。人类的条件,传统。达塞尔吉奥·芬齐 (Sergio Finzi),米兰邦皮亚尼,1964 年,第 77 页4.
2Arendt,《人的条件》引文,第 6 页。
它希望的样子如下:
1汉娜·阿伦特,《人的条件》,芝加哥大学出版社,芝加哥 1958 年;傳統它。 活力生活。人类的条件,传统。达塞尔吉奥·芬齐 (Sergio Finzi),米兰邦皮亚尼,1964 年,第 77 页4.
2阿伦特,《积极生活》。 La condizione umana cit.,第 154 页。 6.
这是我的书目条目(根据包的指南,翻译版本分配了相关字段):
@book{va-orig,
author = {Arendt, Hannah},
title = {The Human Condition},
publisher = {University Chicago Press},
year = {1958},
address = {Chicago},
related = {va-ita},
}
@book{va-ita,
author = {Arendt, Hannah},
title = {Vita Activa. La condizione umana},
publisher = {Bompiani},
year = {1964},
translator = {Sergio Finzi},
address = {Milano},
}
我的风格如下:
\usepackage[style=philosophy-verbose, backend=biber]{biblatex}
两个引用均使用:\footcite{va-orig}
。
有人知道该怎么做吗?
答案1
如果你读过意大利语版本并参考它,你肯定会写\cite{va-ita}
。\cite{va-orig}
另一方面,你参考的是英文文本。
我建议你改变两个条目之间的关系,以便使其va-ita
成为引用的“主要”条目,va-orig
然后translationof.
你仅引用va-ita
你实际阅读的作品。
\documentclass[italian]{scrartcl}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{babel}
\usepackage{csquotes}
\usepackage[style=philosophy-verbose, backend=biber]{biblatex}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@book{va-orig,
author = {Arendt, Hannah},
title = {The Human Condition},
publisher = {University of Chicago Press},
year = {1958},
location = {Chicago},
}
@book{va-ita,
author = {Arendt, Hannah},
title = {Vita Activa. La condizione umana},
publisher = {Bompiani},
year = {1964},
translator = {Sergio Finzi},
location = {Milano},
related = {va-orig},
relatedtype = {translationof},
}
\end{filecontents}
\addbibresource{\jobname.bib}
\addbibresource{biblatex-examples.bib}
\begin{document}
Lorem\autocite[4]{va-ita}
ipsum\autocite{sigfridsson}
dolor\autocite[6]{va-ita}
\printbibliography
\end{document}
第一个引用的输出是
汉娜·阿伦特,活力生活。人类的条件,繁体。塞尔吉奥·芬齐 (Sergio Finzi),米兰邦皮亚尼,1964 年;傳統迪人类状况,芝加哥大学出版社,芝加哥 1958 年,第 4 页。
以及后续引用
阿伦特,活力生活。人类的条件同上,第 6 页。