这是我的课程文件:
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
\ProvidesClass{Arponcv}[28/9/2018 custom CV class]
\LoadClass{article}
\usepackage[scaled=1.05,proportional,lightcondensed]{zlmtt}
\renewcommand*\familydefault{\ttdefault}
\usepackage[T1]{fontenc}
\newcommand\datedsection[2]{%%
\addvspace{3ex}%%
\noindent\makebox[0pt][l]{\rule[-3pt]{\textwidth}{0.4pt}}%%
{\Large\scshape\ttfamily\bfseries#1\hspace{\fill}#2}\par\addvspace{2ex}
}
\newcommand\datedsubsection[2]{%%
\addvspace{1ex}%%
\noindent{\large\scshape\ttfamily\bfseries#1\hspace{\fill}#2}\par\addvspace{1ex}}
\newcommand\information[2]{%%
\noindent{\normalsize\scshape\ttfamily#1\hspace{\fill}#2}\par\addvspace{5pt}}
这是我的.tex 文件。
\documentclass{Arponcv}
\begin{document}
\datedsection{Education}{}
\datedsubsection{Bachelor of Science}{2015-Now}
\information{Department of Nuclear Engineering,}{} \information{University of Dhaka,
Dhaka, Bangladesh}{}
\information{Current CGPA (Up to 6th Semester): 3.72}{}
\datedsubsection{Higher Secondary Certificate}{2014}
\information{St. Joseph Higher Secondary School, Dhaka, Bangladesh}{}
\information{GPA: 5.00 out of 5.00}{}
\datedsubsection{Secondary School Certificate}{2012}
\information{St. Joseph Higher Secondary School, Dhaka, Bangladesh}{}
\information{GPA: 5.00 out of 5.00}{}
\datedsection{Standardized Tests}{}
\datedsubsection{Graduate Record Examination (GRE)}{2018}
\information{Total- 329. Quantitative Reasoning: 170, Verbal Reasoning: 159}{}
\information{Analytical Writing Analysis: 5.0}{}
\datedsubsection{Test Of English as a Foreign Language (TOEFL)}{2018}
\information{Total: 111. Reading: 29, Listening: 29, Speaking: 27, Writing: 26}{}
\datedsection{Research Interests}{}
\datedsection{Research Experience}{}
\datedsubsection{Undergraduate Thesis}{Sept 2018-Now}
\information{Title: Computer code development for steady-state neutronics analysis of a novel reactor core.}{}
\information{Description: I am currently working on developing a computer code to numerically approximate the steady-state neutronics of a novel reactor core.}{}
\datedsubsection{Undergraduate Project}{Sept 2017-March 2018}
\information{Title: Demonstration of axial neutron flux distribution in a hypothetical reactor core employing control pellets (control material in pellet form).}{}
\information{Description: I demonstrated an evenly balanced axial flux distribution that can be generated if hypothetical control pellets (control material in pellet form) are used instead of regular single-piece control rods. Regular control rods generate uneven axial flux distribution when partially inserted.}{}
\datedsection{Industrial Attachment}{}
\datedsubsection{Institute of Electronics}{March 2018-April 2018}
\information{Atomic Energy Research Establishment (AERE), Savar, Dhaka, Bangladesh. A facility of Bangladesh Atomic Energy Commission (BAEC)}{}
\datedsection{Prizes, Awards and Grants}{}
\datedsubsection{}{}
\datedsection{Work Experience}{}
\datedsubsection{Administrative Experience}{??}
\datedsubsection{Teaching Experience}{??}
\datedsection{Volunteer Work}{}
\datedsection{Computer and Programming Skills}{}
\end{document}
我想要定义\information
在类文件中定义的命令,以便我在下面 .tex 文件中写入的任何内容都\information{}{}
完全合理。
当前,它使一些输出对齐,并使一些输出左对齐。
举例来说:
标题和研究经历的描述令人满意。
但对工业依附的描述并不合理。或者,也许它有其他合理的解释。
我该如何补救这种情况?
答案1
我认为您主要关心的是“工业附件”部分中的“孟加拉国”一词没有连字符,因此突出到右边距。
我能想到两种补救措施:
\hyphenation{bangla-desh}
通过在序言中放置说明来告知 LaTeX 如何对“Bangladesh”一词进行连字符处理。潜在缺点:有些人可能会反对对国家名称进行连字符处理。(我不是这些人中的一员,但是......)只需删除“孟加拉国”一词即可。潜在的缺点:阅读您简历的人可能会不确定哪个城市被称为“达卡”的公司正在被提及。老实说,如果他们真的不确定,他们就会遇到很多麻烦——而且你几乎肯定不想为他们工作……
无论您做什么,请使用--
(“短破折号”)而不是-
(“简单或短破折号”)来连接日期范围。例如,请写March 2018--April 2018
,而不是March 2018-April 2018
。文档中包含四个应使用短破折号的例子,至少在精细排版中如此。
\datedsection{Industrial Attachment, Solution 1}{}
\datedsubsection{Institute of Electronics}{March 2018--April 2018}
\information{Atomic Energy Research Establishment (AERE), Savar, Dhaka,
Bangladesh. A facility of the Bangladesh Atomic Energy Commission (BAEC).}{}
\datedsection{Industrial Attachment, Solution 2}{}
\datedsubsection{Institute of Electronics}{March 2018--April 2018}
\information{Atomic Energy Research Establishment (AERE), Savar, Dhaka.
A facility of the Bangladesh Atomic Energy Commission (BAEC).}{}
答案2
实际情况是,LaTeX 无法做出正确的换行选择。如果在“Bangladesh”之前换行,那么行中就会有太多空白:换句话说,行会“不够满”。LaTeX 最终在两种弊端之间做出选择:行不够满和突出到边距。在这两种弊端中,它决定突出到边距是较小的弊端。
方法 1:插入换行符
\linebreak
您可以在“孟加拉国”前插入一个来看到这一点。
\information{Atomic Energy Research Establishment (AERE), Savar, Dhaka,\linebreak Bangladesh. A facility of Bangladesh Atomic Energy Commission (BAEC)}{}
这将导致
如果你对这种外表感到满意,那么故事就到此结束了。
方法 2:重新措辞以避免 LaTeX 的困境
或者,您可以尝试在那里重新措辞您的段落,以便 LaTeX 不会被迫做出这种决定。
我真的不知道所有这些措辞的重要性,但只是重新排列该行中的信息,如下所示
\information{Atomic Energy Research Establishment (AERE). A facility of Bangladesh Atomic Energy Commission (BAEC), Savar, Dhaka, Bangladesh. }{}
结果是
这也许对你有用,也许没用。
方法 3:格式化段落\raggedright
我个人的偏见是,在简历中,完全对齐看起来很糟糕。很多行可能很短。因此,简历/简历的某些部分看起来右边参差不齐其他人的观点完全合理。就我个人而言,我会始终坚持一种粗糙的正确方法,但这只是我的观点,仅此而已。
但是,即使在这种情况下,\raggedright
仍然会导致右边距出现令人不快的突出。
方法 4:插入\newline
\linebreak
您可以使用代替\newline
。这将得到以下结果
方法 5:添加新的连字规则
然后,总是可以选择更改孟加拉国的连字符规则。也许是类似\hyphenation{bangla-desh}
(或您认为合适的其他方式)。这会导致