他们希望我用完全相同的字体和样式排版同一篇文章的英文和俄文翻译。我用 Babel 为俄文加载了 UTF8 编码,主字体完全相同,但 60x60 和 40x40 粗体字体的标题页看起来完全不同。
为什么以及如何能使俄语输出与英语一样粗体?
英语:
\documentclass[12pt,smallroyalvopaper]{memoir}
\usepackage{gentium}
\usepackage{lipsum}
\title{
{\fontsize{60}{60}\selectfont{\textbf{Series Title}}\par}
\vspace*{0.08\textheight}
\fontsize{40}{40}\textbf{Book Title}
\vspace*{0.08\textheight}
}
\begin{document}
\maketitle
\clearpage
\lipsum[1]
\end{document}
生成:
俄语:
\documentclass[12pt,smallroyalvopaper]{memoir}
\usepackage{gentium}
\usepackage{lipsum}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1,T2A]{fontenc}
\usepackage[main=russian]{babel}
\title{
{\fontsize{60}{60}\selectfont{\textbf{Заголовок серии}}\par}
\vspace*{0.08\textheight}
\fontsize{40}{40}\textbf{Заголовок книги}
\vspace*{0.08\textheight}
}
\begin{document}
\maketitle
\clearpage
\lipsum[1]
\end{document}
生成: