考虑以下 BibTeX 条目(我认为它是从 ScienceDirect 下载的)
@article{busoniu2018,
author = {Lucian Bu{\c s}oniu and Tim [de Bruin] and Domagoj Toli{\'c} and Jens Kober and Ivana Palunko},
doi = {https://doi.org/10.1016/j.arcontrol.2018.09.005},
issn = {1367-5788},
journal = {Annual Reviews in Control},
keywords = {Reinforcement learning, Optimal control, Deep learning, Stability, Function approximation, Adaptive dynamic programming},
pages = {8 - 28},
title = {Reinforcement learning for control: Performance, stability, and deep approximators},
url = {http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1367578818301184},
volume = {46},
year = {2018},
bdsk-Url-1 = {http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1367578818301184},
bdsk-Url-2 = {https://doi.org/10.1016/j.arcontrol.2018.09.005},
}
第二作者的姓氏用方括号括起来。我在引用这篇文章时一直遇到问题,直到我将方括号改为[]
花括号{}
。
我搜索了 BibTeX 文档,没有找到任何关于[]
在作者姓名中使用 的提及。它的用法与使用 不同吗{}
?或者这可能是生成引文的网站的错误?
答案1
[
]
在 BibTeX 的名称字段中没有特殊含义{
。并且}
做具有特殊含义,因此变成[de Bruin]
会{de Bruin}
导致截然不同的结果。
BibTeX 解析Tim [de Bruin]
为
- 姓
Bruin]
, - 名称前缀/“von part”
[de
和 - 名
Tim
。
Tim de Bruin
这与去掉括号后得到的结果几乎相同。Tim {de Bruin}
另一方面,将被解析为
- 姓氏
{de Bruin}
和 - 名
Tim
没有前缀。
方括号的问题实际上始于参考书目样式尝试通过可选参数将数据传递给 LaTeX 时\bibitem
。以下 MWE
\documentclass[british]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{babel}
\usepackage{natbib}
\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@article{busoniu2018,
author = {Lucian Bu{\c s}oniu and Tim [de Bruin]
and Domagoj Toli{\'c} and Jens Kober
and Ivana Palunko},
doi = {10.1016/j.arcontrol.2018.09.005},
journal = {Annual Reviews in Control},
pages = {8-28},
title = {Reinforcement Learning for Control:
Performance, Stability, and Deep Approximators},
volume = {46},
year = {2018},
}
\end{filecontents}
\begin{document}
\cite{busoniu2018}
\bibliographystyle{plainnat}
\bibliography{\jobname}
\end{document}
产生输出
要了解为什么会发生这种情况,我们需要查看该.bbl
文件。该.bbl
文件包含可打印的参考书目,基本上就是\input
当您说时\bibliography{...}
。相关条目显示为
\bibitem[Bu{\c s}oniu et~al.(2018)Bu{\c s}oniu, [de Bruin], Toli{\'c}, Kober,
and Palunko]{busoniu2018}
Lucian Bu{\c s}oniu, Tim [de Bruin], Domagoj Toli{\'c}, Jens Kober, and Ivana
Palunko.
\newblock Reinforcement learning for control: Performance, stability, and deep
approximators.
\newblock \emph{Annual Reviews in Control}, 46:\penalty0 8--28, 2018.
\newblock \doi{10.1016/j.arcontrol.2018.09.005}.
每一个尝试在定理标题中使用页码引用的 LaTeX 用户(比如注定要失败的 * \begin{theorem}[\cite[Thm.~3.24]{sigfridsson}]
,请参阅Bug?LaTeX 错误解析嵌套的可选参数) 将发现问题:的可选参数\bibitem
包含未转义的方括号。
特别是,右括号中的结束[de Bruin]
可选参数会提前终止,从而导致其余参数结构的混乱。
这解释了为什么括号Tim [de Bruin]
不好。但这并不能解释它们为什么在那里。文章着陆页上没有写任何内容https://doi.org/10.1016/j.arcontrol.2018.09.005。我无法从 Elsevier 获得原始文章的 PDF 版本,但我在其中一位作者的网站上找到了该论文的手稿版本,并且该纸质版本中没有方括号的迹象。
我只能推测,可能会得出类似的结论玛丽金 在评论中. 带有前缀“de”、“van”的荷兰名字遵循一套特殊的规则(姓氏通常不带前缀排序,并且有一定的大写要求;更糟糕的是,荷兰和比利时的规则不同,所以如果你想确保正确处理某人的名字,你需要更多细节)。大概有人认为方括号可以帮助 BibTeX 更好地解析名称(正如我们所见,它们没有),或者向下载文件的人表明该名称需要特别注意(这可能有效:你注意到了一个问题)。
对“de Bruin”进行排序的问题可能不是这个特定示例的重大问题,因为他是第二作者,因此只有当您的文档中有另一部作品的第一作者是 Buşoniu 时才会出现问题。但如果您想按照荷兰规则正确完成工作,您可能需要一些手动干预,请参阅https://texfaq.org/FAQ-bibprefixsort。