大家好。当我尝试在 Lyx 中查看 PDF 时,出现了以下错误。
! Package inputenc Error: Keyboard character used is undefined
(inputenc) in inputencoding `latin9'.
我想是因为最近从复印件(带 OCR 的 PDF)中复制了文本,因为最近几个月它运行良好。多亏了日志,我知道错误在哪里:在第 3546 行和第 5442 行。但我的问题是我不知道如何查找特定的行。Lyx 没有向我显示编号的行。谢谢。
编辑1
我正在添加 Biber 日志
[0] Config.pm:311> INFO - This is Biber 2.16
[0] Config.pm:314> INFO - Logfile is 'Tesis_copia_ERRORES_II.blg'
[89] biber-darwin:340> INFO - === Fri Jan 21, 2022, 11:48:58
[111] Biber.pm:415> INFO - Reading 'Tesis_copia_ERRORES_II.bcf'
[202] Biber.pm:952> INFO - Found 5 citekeys in bib section 0
[234] Biber.pm:4340> INFO - Processing section 0
[246] Biber.pm:4531> INFO - Looking for bibtex format file '54_Users_eacosta_Library_Mobile_Documents_com_a___dos_2017-2022_Doctorado_Texto_Mi_biblioteca.bib' for section 0
[261] bibtex.pm:1689> INFO - LaTeX decoding ...
[628] bibtex.pm:1494> INFO - Found BibTeX data source '54_Users_eacosta_Library_Mobile_Documents_com_a___dos_2017-2022_Doctorado_Texto_Mi_biblioteca.bib'
[714] UCollate.pm:68> INFO - Overriding locale 'es-ES' defaults 'variable = shifted' with 'variable = non-ignorable'
[714] UCollate.pm:68> INFO - Overriding locale 'es-ES' defaults 'normalization = NFD' with 'normalization = prenormalized'
[714] Biber.pm:4168> INFO - Sorting list 'nyt/global//global/global' of type 'entry' with template 'nyt' and locale 'es-ES'
[720] bbl.pm:654> INFO - Writing 'Tesis_copia_ERRORES_II.bbl' with encoding 'latin9'
[723] bbl.pm:757> INFO - Output to Tesis_copia_ERRORES_II.bbl
以及部分 LaTeX 日志
{/usr/local/texlive/2021/texmf-var/fonts/map/pdftex/updmap/pdftex.map}]
LaTeX Info: Redefining \. on input line 51.
LaTeX Info: Redefining \% on input line 51.
[2]
! Package inputenc Error: Keyboard character used is undefined
(inputenc) in inputencoding `latin9'.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H <return> for immediate help.
...
l.52
You need to provide a definition with \DeclareInputText
or \DeclareInputMath before using this key.
这里有一个 MWE
#LyX 2.3 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
\lyxformat 544
\begin_document
\begin_header
\save_transient_properties true
\origin unavailable
\textclass book
\begin_preamble
\end_preamble
\use_default_options true
\maintain_unincluded_children false
\language spanish
\language_package auto
\inputencoding auto
\fontencoding global
\font_roman "default" "default"
\font_sans "default" "default"
\font_typewriter "default" "default"
\font_math "auto" "auto"
\font_default_family default
\use_non_tex_fonts false
\font_sc false
\font_osf false
\font_sf_scale 100 100
\font_tt_scale 100 100
\use_microtype false
\use_dash_ligatures true
\graphics default
\default_output_format default
\output_sync 0
\bibtex_command default
\index_command default
\paperfontsize 12
\spacing onehalf
\use_hyperref false
\papersize default
\use_geometry false
\use_package amsmath 1
\use_package amssymb 1
\use_package cancel 1
\use_package esint 1
\use_package mathdots 1
\use_package mathtools 1
\use_package mhchem 1
\use_package stackrel 1
\use_package stmaryrd 1
\use_package undertilde 1
\cite_engine biblatex
\cite_engine_type authoryear
\biblio_style plain
\biblio_options url = false
\biblatex_bibstyle authoryear
\biblatex_citestyle authoryear
\use_bibtopic false
\use_indices false
\paperorientation portrait
\suppress_date false
\justification true
\use_refstyle 1
\use_minted 0
\index Index
\shortcut idx
\color #008000
\end_index
\secnumdepth 3
\tocdepth 3
\paragraph_separation indent
\paragraph_indentation default
\is_math_indent 0
\math_numbering_side default
\quotes_style french
\dynamic_quotes 0
\papercolumns 1
\papersides 1
\paperpagestyle default
\tracking_changes false
\output_changes false
\html_math_output 0
\html_css_as_file 0
\html_be_strict false
\end_header
\begin_body
\begin_layout Chapter
La implantación de la red parroquial y la evolución de la liturgia
\begin_inset Argument 1
status open
\begin_layout Plain Layout
La implantación de la red parroquial...
\end_layout
\end_inset
\begin_inset CommandInset label
LatexCommand label
name "chap:La implantación de la red parroquial"
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Section
Organización litúrgica
\begin_inset CommandInset label
LatexCommand label
name "sec:Organización-litúrgica"
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Standard
Es el caso de catedrales por las que pasó como la seo de Barcelona, Burgos,
Plasencia o Sevilla.
Los coros frente a la capilla mayor se encontraban conectados a este espacio
mediante un pasillo conocido como la
\begin_inset Quotes fld
\end_inset
via sacra
\begin_inset Quotes frd
\end_inset
que solía estar cerrado con unas cancelas para permitir el paso directo
entre los oficiantes y el coro.
La conexión entre los celebrantes en el coro y aquellos en la capilla mayor
no era simplemente acústica, también era necesariamente tangible: durante
la celebración de la eucaristía los oficiantes en la capilla mayor se acercaban
al coro a dar la paz a estos otros,
\begin_inset Foot
status open
\begin_layout Plain Layout
«Luego el diacono la da [la paz] al subdiacono: el qual acompañado del acolito
va al coro: y por semejanza da paz a todos los del coro por su orden…»
\begin_inset CommandInset citation
LatexCommand citep
after "172r"
key "de_santa_maria_manual_1598"
literal "false"
\end_inset
\end_layout
\end_inset
por lo que, para evitar que los clérigos tuviesen que hacerse paso entre
la muchedumbre, la via sacra se situaba a ambos lados aislada mediante
un pasillo.
\end_layout
\begin_layout Standard
Este entremado de cáncelas y vallas interrumpían la visión de los fieles
e importunaban a las procesiones que se realizaban por el interior.
Algunas de estas cancelas desaparecieron
\begin_inset CommandInset citation
LatexCommand citep
key "rodriguez_g_de_ceballos_liturgia_1991,stabenow_introduzione_2006,pomar_rodil_feligreses_2016"
posttextlist "rodriguez_g_de_ceballos_liturgia_1991 44 stabenow_introduzione_2006 12 pomar_rodil_feligreses_2016 82"
literal "false"
\end_inset
o en otros casos se hicieron practicables
\begin_inset CommandInset citation
LatexCommand citep
key "rodriguez_g_de_ceballos_liturgia_1991,carrero_santamaria_espacio_2019"
posttextlist "rodriguez_g_de_ceballos_liturgia_1991 45-46 carrero_santamaria_espacio_2019 137"
literal "false"
\end_inset
, como en las iglesias de ...
\end_layout
\begin_layout Standard
\begin_inset CommandInset bibtex
LatexCommand bibtex
btprint "btPrintCited"
bibfiles "Mi biblioteca"
\end_inset
\end_layout
\end_body
\end_document
编辑2
我认为问题在于参考书目未采用 UTF8 编码,因为如果我将文档中的编码更改为 UTF8,我会再次收到错误,现在这些:
! Package inputenc Error: Unicode character ṭ (U+1E6D)
(inputenc) not set up for use with LaTeX.
我正在使用 Zotero 和 Better BibTeX 插件。如何在 Zotero 中设置导出书目的编码?
编辑 3(解决方案)
我通过将文档编码更改为 UTF8 解决了该问题。[Document/Properties/Language/Encoding/Other: Unicode (utf8)]。现在 LaTeX 的错误日志告诉我哪个字符有问题,但它不在我的文本 (LyX) 中,而是在我的参考书目 (Zotero) 中。所以我去了 Zotero,搜索了那个字符,找到它并删除了它。