我正在建立一本字典,其中每个条目均由如下定义的 \guientry 命令生成。
% #1: index, #2: orthography, #3: pronunciation, #4: part of speech, #5: explanation
\newcommand{\guientry}[5]{\hangindent = 1cm%
\textbf{#1} #2 #3 \textit{#4}.\ #5}
当项目名称太长时,行会溢出到右侧,如下图红色框所示。基本上,我希望输出像带有蓝色框的行一样,不会溢出到右侧(此输出是使用 \hfill 生成的)。
我怎样才能得到像蓝色框一样的预期结果,而无需使用 \hfill 这样的临时解决方案?我认为一些 \penalty 命令与此相关,但我不知道确切的解决方案。
完整的.tex 文件如下:
\documentclass[a4paper,xelatex,nomag,twoside,titlepage]{bxjsarticle}
\usepackage{fontspec}
\setmainfont{Charis SIL}
\setsansfont{Arial}
% Hyphenation
\hyphenpenalty=10000\relax
\exhyphenpenalty=10000\relax
\sloppy
% Multiple columns
\usepackage{multicol}
% define entry
% #1: index, #2: orthography, #3: pronunciation, #4: part of speech, #5: explanation
\newcommand{\guientry}[5]{\hangindent = 1cm%
\textbf{#1} #2 #3 \textit{#4}.\ #5}
% define markups
\newcommand{\defin}[1]{#1}
\newcommand{\defn}[1]{#1}
\newcommand{\guiex}[1]{\textit{#1}}
\newcommand{\engex}[1]{`#1'}
\newcommand{\guiwd}[1]{\textit{#1}}
\newcommand{\engwd}[1]{#1}
\usepackage{graphicx}
\begin{document}
\begin{multicols*}{2}
\linepenalty-100000
\guientry{qχʼárà}{(kx'árà)}{}{v}{\defin{to scrape hairs off from a central part of a steenbok fur in order to make a traditional skirt.}}
\guientry{qχʼárā}{(kx'árā)}{}{n}{\defin{impala, a game animal (larger than springbok).} (possibly loan from Naro)}
\guientry{qχʼárè}{(kx'árè)}{}{v}{\defin{to scrape round its trunk in cutting a big tree.}}
\guientry{qχʼárō}{(kx'árō)}{}{n}{\defin{a deep and large hole (e.g.\ of aardvark/porcupine).}}
\guientry{qχʼārū}{(kx'ārū)}{}{n}{\defin{sp.\ tree. \textit{Albizia anthelmintica}. (classifed as \guiwd{ìī}).}}
\guientry{qχʼáū}{(kx'áū)}{}{v (taste)}{\defin{bitter; astringent; extremely salty.}}
\guientry{qχʼāwā}{(kx'āwā)}{}{particle}{\defin{marker of the remote future tense.}}
\guientry{qχʼáḿ}{(kx'áḿ)}{}{n}{\defin{the way, the manner. used as a nominalizer.}}
\guientry{qχʼáḿ}{(kx'áḿ)}{}{n}{\defin{a mouth; a blade; the beginning.}}
\guientry{qχʼáḿ}{(kx'áḿ)}{}{v}{\defin{to hit. (rare).}}
\guientry{qχʼáḿ-ɡǁṵ́bí-tsʼī}{(kx'áḿ-ǁgú'bí-ts'ī)}{[qχʼáḿ-ɡǁúᵊˤbí-tsʼī]}{n}{\defin{upper cheek.}}
\hangindent = 1cm %
\textbf{{qχʼáḿ-ɡǁṵ́bí-tsʼī}} \hfill (kx'áḿ-ǁgú'bí-ts'ī) [qχʼáḿ-ɡǁúᵊˤbí-tsʼī] \textit{n}.\ \defin{upper cheek.}
\guientry{qχʼáḿ-ŋǀà}{(kx'áḿ-ǀnà)}{}{n}{\defin{the first stomach.}}
\guientry{qχʼàǹ}{(kx'ànǹ)}{}{adv}{\defin{just (because). (discourse marker to emphasize the reason).}}
\guientry{qχʼánì}{(kx'ánì)}{}{n}{\defin{a large termite (\textit{Hodotermes mossambicus}). (edible. flies with wings).}}
\guientry{qχʼānū}{(kx'ānū)}{}{v}{\defin{(clothes) to suit (someone); (food) to be one's taste. be suitable to. to be lucky} \guiex{ʔāã̄-χò sì cíā qχʼānū.} \engex{The dress suits me.} \guiex{ǃʔūm̄-ǀʔè dzì cíā qχʼānū.} \engex{I am lucky with good edible roots (\textit{Cucumis kalahariensis}).} }
\guientry{qχʼō}{(kx'ō)}{}{particle}{\defin{marker of the remote past tense.}}
\guientry{qχʼáḿ-ŋǀà}{(kx'áḿ-ǀnà)}{}{n}{\defin{the first stomach.}}
\guientry{qχʼàǹ}{(kx'ànǹ)}{}{adv}{\defin{just (because). (discourse marker to emphasize the reason).}}
\guientry{qχʼánì}{(kx'ánì)}{}{n}{\defin{a large termite (\textit{Hodotermes mossambicus}). (edible. flies with wings).}}
\guientry{qχʼānū}{(kx'ānū)}{}{v}{\defin{(clothes) to suit (someone); (food) to be one's taste. be suitable to. to be lucky} \guiex{ʔāã̄-χò sì cíā qχʼānū.} \engex{The dress suits me.} \guiex{ǃʔūm̄-ǀʔè dzì cíā qχʼānū.} \engex{I am lucky with good edible roots (\textit{Cucumis kalahariensis}).} }
\guientry{qχʼō}{(kx'ō)}{}{particle}{\defin{marker of the remote past tense.}}
\guientry{qχʼáḿ-ŋǀà}{(kx'áḿ-ǀnà)}{}{n}{\defin{the first stomach.}}
\guientry{qχʼàǹ}{(kx'ànǹ)}{}{adv}{\defin{just (because). (discourse marker to emphasize the reason).}}
\guientry{qχʼánì}{(kx'ánì)}{}{n}{\defin{a large termite (\textit{Hodotermes mossambicus}). (edible. flies with wings).}}
\guientry{qχʼānū}{(kx'ānū)}{}{v}{\defin{(clothes) to suit (someone); (food) to be one's taste. be suitable to. to be lucky} \guiex{ʔāã̄-χò sì cíā qχʼānū.} \engex{The dress suits me.} \guiex{ǃʔūm̄-ǀʔè dzì cíā qχʼānū.} \engex{I am lucky with good edible roots (\textit{Cucumis kalahariensis}).} }
\guientry{qχʼō}{(kx'ō)}{}{particle}{\defin{marker of the remote past tense.}}
\guientry{qχʼáḿ-ŋǀà}{(kx'áḿ-ǀnà)}{}{n}{\defin{the first stomach.}}
\guientry{qχʼàǹ}{(kx'ànǹ)}{}{adv}{\defin{just (because). (discourse marker to emphasize the reason).}}
\guientry{qχʼánì}{(kx'ánì)}{}{n}{\defin{a large termite (\textit{Hodotermes mossambicus}). (edible. flies with wings).}}
\guientry{qχʼānū}{(kx'ānū)}{}{v}{\defin{(clothes) to suit (someone); (food) to be one's taste. be suitable to. to be lucky} \guiex{ʔāã̄-χò sì cíā qχʼānū.} \engex{The dress suits me.} \guiex{ǃʔūm̄-ǀʔè dzì cíā qχʼānū.} \engex{I am lucky with good edible roots (\textit{Cucumis kalahariensis}).} }
\guientry{qχʼō}{(kx'ō)}{}{particle}{\defin{marker of the remote past tense.}}
\guientry{qχʼáḿ-ŋǀà}{(kx'áḿ-ǀnà)}{}{n}{\defin{the first stomach.}}
\guientry{qχʼàǹ}{(kx'ànǹ)}{}{adv}{\defin{just (because). (discourse marker to emphasize the reason).}}
\guientry{qχʼánì}{(kx'ánì)}{}{n}{\defin{a large termite (\textit{Hodotermes mossambicus}). (edible. flies with wings).}}
\guientry{qχʼānū}{(kx'ānū)}{}{v}{\defin{(clothes) to suit (someone); (food) to be one's taste. be suitable to. to be lucky} \guiex{ʔāã̄-χò sì cíā qχʼānū.} \engex{The dress suits me.} \guiex{ǃʔūm̄-ǀʔè dzì cíā qχʼānū.} \engex{I am lucky with good edible roots (\textit{Cucumis kalahariensis}).} }
\guientry{qχʼō}{(kx'ō)}{}{particle}{\defin{marker of the remote past tense.}}
\end{multicols*}
\end{document}
谢谢。
答案1
推杆\emergencystretch20pt
效果很好。
所以代码是:
\documentclass[a4paper,xelatex,nomag,twoside,titlepage]{bxjsarticle}
\usepackage{fontspec}
\setmainfont{Charis SIL}
\setsansfont{Arial}
% Hyphenation
\hyphenpenalty=10000\relax
\exhyphenpenalty=10000\relax
\sloppy
% Multiple columns
\usepackage{multicol}
% define entry
% #1: index, #2: orthography, #3: pronunciation, #4: part of speech, #5: explanation
\newcommand{\guientry}[5]{\hangindent = 1cm%
\textbf{#1} #2 #3 \textit{#4}.\ #5}
% define markups
\newcommand{\defin}[1]{#1}
\newcommand{\defn}[1]{#1}
\newcommand{\guiex}[1]{\textit{#1}}
\newcommand{\engex}[1]{`#1'}
\newcommand{\guiwd}[1]{\textit{#1}}
\newcommand{\engwd}[1]{#1}
\usepackage{graphicx}
\begin{document}
\begin{multicols*}{2}
\emergencystretch20pt
\guientry{qχʼárà}{(kx'árà)}{}{v}{\defin{to scrape hairs off from a central part of a steenbok fur in order to make a traditional skirt.}}
\guientry{qχʼárā}{(kx'árā)}{}{n}{\defin{impala, a game animal (larger than springbok).} (possibly loan from Naro)}
\guientry{qχʼárè}{(kx'árè)}{}{v}{\defin{to scrape round its trunk in cutting a big tree.}}
\guientry{qχʼárō}{(kx'árō)}{}{n}{\defin{a deep and large hole (e.g.\ of aardvark/porcupine).}}
\guientry{qχʼārū}{(kx'ārū)}{}{n}{\defin{sp.\ tree. \textit{Albizia anthelmintica}. (classifed as \guiwd{ìī}).}}
\guientry{qχʼáū}{(kx'áū)}{}{v (taste)}{\defin{bitter; astringent; extremely salty.}}
\guientry{qχʼāwā}{(kx'āwā)}{}{particle}{\defin{marker of the remote future tense.}}
\guientry{qχʼáḿ}{(kx'áḿ)}{}{n}{\defin{the way, the manner. used as a nominalizer.}}
\guientry{qχʼáḿ}{(kx'áḿ)}{}{n}{\defin{a mouth; a blade; the beginning.}}
\guientry{qχʼáḿ}{(kx'áḿ)}{}{v}{\defin{to hit. (rare).}}
\guientry{qχʼáḿ-ɡǁṵ́bí-tsʼī}{(kx'áḿ-ǁgú'bí-ts'ī)}{[qχʼáḿ-ɡǁúᵊˤbí-tsʼī]}{n}{\defin{upper cheek.}}
\hangindent = 1cm %
\textbf{{qχʼáḿ-ɡǁṵ́bí-tsʼī}} \hfill (kx'áḿ-ǁgú'bí-ts'ī) [qχʼáḿ-ɡǁúᵊˤbí-tsʼī] \textit{n}.\ \defin{upper cheek.}
\guientry{qχʼáḿ-ŋǀà}{(kx'áḿ-ǀnà)}{}{n}{\defin{the first stomach.}}
\guientry{qχʼàǹ}{(kx'ànǹ)}{}{adv}{\defin{just (because). (discourse marker to emphasize the reason).}}
\guientry{qχʼánì}{(kx'ánì)}{}{n}{\defin{a large termite (\textit{Hodotermes mossambicus}). (edible. flies with wings).}}
\guientry{qχʼānū}{(kx'ānū)}{}{v}{\defin{(clothes) to suit (someone); (food) to be one's taste. be suitable to. to be lucky} \guiex{ʔāã̄-χò sì cíā qχʼānū.} \engex{The dress suits me.} \guiex{ǃʔūm̄-ǀʔè dzì cíā qχʼānū.} \engex{I am lucky with good edible roots (\textit{Cucumis kalahariensis}).} }
\guientry{qχʼō}{(kx'ō)}{}{particle}{\defin{marker of the remote past tense.}}
\guientry{qχʼáḿ-ŋǀà}{(kx'áḿ-ǀnà)}{}{n}{\defin{the first stomach.}}
\guientry{qχʼàǹ}{(kx'ànǹ)}{}{adv}{\defin{just (because). (discourse marker to emphasize the reason).}}
\guientry{qχʼánì}{(kx'ánì)}{}{n}{\defin{a large termite (\textit{Hodotermes mossambicus}). (edible. flies with wings).}}
\guientry{qχʼānū}{(kx'ānū)}{}{v}{\defin{(clothes) to suit (someone); (food) to be one's taste. be suitable to. to be lucky} \guiex{ʔāã̄-χò sì cíā qχʼānū.} \engex{The dress suits me.} \guiex{ǃʔūm̄-ǀʔè dzì cíā qχʼānū.} \engex{I am lucky with good edible roots (\textit{Cucumis kalahariensis}).} }
\guientry{qχʼō}{(kx'ō)}{}{particle}{\defin{marker of the remote past tense.}}
\guientry{qχʼáḿ-ŋǀà}{(kx'áḿ-ǀnà)}{}{n}{\defin{the first stomach.}}
\guientry{qχʼàǹ}{(kx'ànǹ)}{}{adv}{\defin{just (because). (discourse marker to emphasize the reason).}}
\guientry{qχʼánì}{(kx'ánì)}{}{n}{\defin{a large termite (\textit{Hodotermes mossambicus}). (edible. flies with wings).}}
\guientry{qχʼānū}{(kx'ānū)}{}{v}{\defin{(clothes) to suit (someone); (food) to be one's taste. be suitable to. to be lucky} \guiex{ʔāã̄-χò sì cíā qχʼānū.} \engex{The dress suits me.} \guiex{ǃʔūm̄-ǀʔè dzì cíā qχʼānū.} \engex{I am lucky with good edible roots (\textit{Cucumis kalahariensis}).} }
\guientry{qχʼō}{(kx'ō)}{}{particle}{\defin{marker of the remote past tense.}}
\guientry{qχʼáḿ-ŋǀà}{(kx'áḿ-ǀnà)}{}{n}{\defin{the first stomach.}}
\guientry{qχʼàǹ}{(kx'ànǹ)}{}{adv}{\defin{just (because). (discourse marker to emphasize the reason).}}
\guientry{qχʼánì}{(kx'ánì)}{}{n}{\defin{a large termite (\textit{Hodotermes mossambicus}). (edible. flies with wings).}}
\guientry{qχʼānū}{(kx'ānū)}{}{v}{\defin{(clothes) to suit (someone); (food) to be one's taste. be suitable to. to be lucky} \guiex{ʔāã̄-χò sì cíā qχʼānū.} \engex{The dress suits me.} \guiex{ǃʔūm̄-ǀʔè dzì cíā qχʼānū.} \engex{I am lucky with good edible roots (\textit{Cucumis kalahariensis}).} }
\guientry{qχʼō}{(kx'ō)}{}{particle}{\defin{marker of the remote past tense.}}
\guientry{qχʼáḿ-ŋǀà}{(kx'áḿ-ǀnà)}{}{n}{\defin{the first stomach.}}
\guientry{qχʼàǹ}{(kx'ànǹ)}{}{adv}{\defin{just (because). (discourse marker to emphasize the reason).}}
\guientry{qχʼánì}{(kx'ánì)}{}{n}{\defin{a large termite (\textit{Hodotermes mossambicus}). (edible. flies with wings).}}
\guientry{qχʼānū}{(kx'ānū)}{}{v}{\defin{(clothes) to suit (someone); (food) to be one's taste. be suitable to. to be lucky} \guiex{ʔāã̄-χò sì cíā qχʼānū.} \engex{The dress suits me.} \guiex{ǃʔūm̄-ǀʔè dzì cíā qχʼānū.} \engex{I am lucky with good edible roots (\textit{Cucumis kalahariensis}).} }
\guientry{qχʼō}{(kx'ō)}{}{particle}{\defin{marker of the remote past tense.}}
\end{multicols*}
\end{document}
答案2
这不是答案,而只是对替代方案的探索。
我想知道纯电子版会是什么样子:它不受纸张和墨水成本以及其他相关硬拷贝考虑的限制,并且可以将内容留出一些空间,这样换行和连字符就不再是问题。
但更重要的是,它可以以视觉结构化的方式呈现信息,以便眼睛几乎可以自动找到该信息。
这里,使用 expl3 序列读取分隔的记录列表,这些记录的字段本身可以是其他(不同的)记录。格式化在一个位置完成,并且与数据分开,因此任何格式更改或重新排列都很简单。
虽然这意味着数据必须严格结构化,但这并非不可能,也不繁重——几乎就像书目数据库的想法一样。
最终,原始数据能够存储在电子表格中,然后从那里到 TeX 只需一步。
平均能量损失
\documentclass[a4paper,lualatex,ja=minimal,nomag,twoside,titlepage]{bxjsarticle}
\usepackage{xcolor}
\usepackage[no-math]{fontspec}
\setmainfont{Noto Serif}%Charis SIL}
\setsansfont{Noto Sans}
\setmonofont{Noto Sans Mono}
\newfontface\fsym{Noto Sans Symbols2}
\newcommand\exampleitem{{\color{blue}\fsym\Uchar9900}}
% Hyphenation
%\hyphenpenalty=10000\relax
%\exhyphenpenalty=10000\relax
\sloppy
% Multiple columns
\usepackage{multicol}
% define entry
% #1: index, #2: orthography, #3: pronunciation, #4: part of speech, #5: explanation
\newcommand{\guientry}[5]{\hangindent = 1cm%
\textbf{#1} #2 #3 \textit{#4}.\ #5}
% define markups
\newcommand{\defin}[1]{#1}
\newcommand{\defn}[1]{#1}
\newcommand{\guiex}[1]{\textit{#1}}
\newcommand{\engex}[1]{`#1'}
\newcommand{\guiwd}[1]{\textit{#1}}
\newcommand{\engwd}[1]{#1}
\usepackage{graphicx}
\newcommand\semi{;}
\newcommand\comma{,}
%...............................................................................................
\ExplSyntaxOn
\cs_generate_variant:Nn
\seq_gset_split:Nnn
{ cno }
\tl_new:N
\g_fc_namespace_tl
\tl_new:N \l_dict_word_tl
\tl_new:N \l_dict_translit_tl
\tl_new:N \l_dict_ipa_tl
\tl_new:N \l_dict_grammar_tl
\tl_new:N \l_dict_meaning_tl
\tl_new:N \l_dict_comment_tl
\tl_new:N \l_dict_examplea_tl
\tl_new:N \l_dict_exampleaorig_tl
\tl_new:N \l_dict_exampleagloss_tl
\tl_new:N \l_dict_exampleb_tl
\tl_new:N \l_dict_exampleborig_tl
\tl_new:N \l_dict_examplebgloss_tl
\tl_new:N \l_dict_examplec_tl
\tl_new:N \l_dict_examplecorig_tl
\tl_new:N \l_dict_examplecgloss_tl
%****************************************************
%*
%****************************************************
%------------------
\cs_set:Npn \ic_funcdictgetrecord:n #1 {
% 1 = seq item = record
\seq_set_split:Nnn
\l_tmpa_seq
{ ; }
{ #1 }
\tl_set:Nx \l_dict_word_tl {\seq_item:Nn\l_tmpa_seq{1}}
\tl_set:Nx \l_dict_translit_tl {\seq_item:Nn\l_tmpa_seq{2}}
\tl_set:Nx \l_dict_ipa_tl {\seq_item:Nn\l_tmpa_seq{3}}
\tl_set:Nx \l_dict_grammar_tl {\seq_item:Nn\l_tmpa_seq{4}}
\tl_set:Nx \l_dict_meaning_tl {\seq_item:Nn\l_tmpa_seq{5}}
\tl_set:Nx \l_dict_comment_tl {\seq_item:Nn\l_tmpa_seq{6}}
\tl_set:Nx \l_dict_examplea_tl {\seq_item:Nn\l_tmpa_seq{7}}
\tl_set:Nx \l_dict_exampleb_tl {\seq_item:Nn\l_tmpa_seq{8}}
\tl_set:Nx \l_dict_examplec_tl {\seq_item:Nn\l_tmpa_seq{9}}
% \tl_show:N \l_dict_word_tl
% \tl_show:N \l_dict_translit_tl
% \tl_show:N \l_dict_ipa_tl
% \tl_show:N \l_dict_grammar_tl
% \tl_show:N \l_dict_meaning_tl
% \tl_show:N \l_dict_comment_tl
\tex_par:D
\medskip
\tex_noindent:D
\tex_hangindent:D = 1em
\tex_hangafter:D = 1
\textbf{\textcolor{blue}{
\tl_use:N \l_dict_word_tl
}}
\tl_if_empty:NF
\l_dict_meaning_tl
{
%\\
\hspace{1.5em}
\tl_use:N \l_dict_meaning_tl
}
\tl_if_empty:NF
\l_dict_comment_tl
{
\tex_space:D
--
\tex_space:D
(
\tl_use:N \l_dict_comment_tl
)
}
.
\tl_if_empty:NF
\l_dict_translit_tl
{
\\
\hspace{0.5em}\textsf{(
\tl_use:N \l_dict_translit_tl
)}
}
\tl_if_empty:NF
\l_dict_ipa_tl
{
\\
\hspace{1em}\texttt{[
\tl_use:N \l_dict_ipa_tl
]}
}
\tl_if_empty:NF
\l_dict_grammar_tl
{
\\
\hspace{1.5em}\textit{
\tl_use:N \l_dict_grammar_tl
}
}
\tl_if_empty:NF
\l_dict_examplea_tl
{
\seq_set_split:NnV
\l_tmpb_seq
{ = }
\l_dict_examplea_tl
% \tl_show:N
% \l_dict_examplea_tl
% \seq_show:N
% \l_tmpb_seq
\tl_set:Nx
\l_dict_exampleaorig_tl
{\seq_item:Nn\l_tmpb_seq{1}}
\tl_set:Nx
\l_dict_exampleagloss_tl
{\seq_item:Nn\l_tmpb_seq{2}}
% \tl_show:N
% \l_dict_exampleaorig_tl
\\
\exampleitem
\tex_space:D
\textcolor{blue}{
\textit{
\tl_use:N \l_dict_exampleaorig_tl
}}
\tex_space:D
\tl_use:N \l_dict_exampleagloss_tl
}
\tl_if_empty:NF
\l_dict_exampleb_tl
{
\seq_set_split:NnV
\l_tmpb_seq
{ = }
\l_dict_exampleb_tl
\tl_set:Nx
\l_dict_exampleborig_tl
{\seq_item:Nn\l_tmpb_seq{1}}
\tl_set:Nx
\l_dict_examplebgloss_tl
{\seq_item:Nn\l_tmpb_seq{2}}
\\
\exampleitem
\tex_space:D
\textcolor{blue}{
\textit{
\tl_use:N \l_dict_exampleborig_tl
}}
\tex_space:D
\tl_use:N \l_dict_examplebgloss_tl
}
\tl_if_empty:NF
\l_dict_examplec_tl
{
\seq_set_split:Nnv
\l_tmpb_seq
{ = }
\l_dict_examplec_tl
\tl_set:Nx
\l_dict_examplecorig_tl
{\seq_item:Nn\l_tmpb_seq{1}}
\tl_set:Nx
\l_dict_examplecgloss_tl
{\seq_item:Nn\l_tmpb_seq{2}}
\\
\exampleitem
\tex_space:D
\textcolor{blue}{
\textit{
\tl_use:N \l_dict_examplecorig_tl
}}
\tex_space:D
\tl_use:N \l_dict_examplecgloss_tl
}
}
%****************************************************
%*
%****************************************************
%--------------------
\NewDocumentCommand { \mfsloadaseq } { o m +m } { % 1=seq name, 2=data
\IfNoValueTF { #1 }
{ \tl_clear:N \g_fc_namespace_tl }
{ \tl_gset:Nn \g_fc_namespace_tl { #1 } }
\cs_if_free:cT
{ g_fc_rwe \g_fc_namespace_tl #2 _seq }
{ \seq_new:c
{ g_fc_rwe \g_fc_namespace_tl #2 _seq }
}
\seq_gclear:c
{ g_fc_rwe \g_fc_namespace_tl #2 _seq }
\seq_gset_split:cno
{ g_fc_rwe \g_fc_namespace_tl #2 _seq }
{ , }
{ #3 }
% \seq_show:c
% { g_fc_rwe \g_fc_namespace_tl #2 _seq }
}
%****************************************************
%*
%****************************************************
%--------------------
\NewDocumentCommand { \mfsprintdict } { o m } {
% 1=seq name
\IfNoValueTF { #1 }
{ \tl_clear:N \g_fc_namespace_tl }
{ \tl_gset:Nn \g_fc_namespace_tl { #1 } }
%: for each record
\seq_map_function:cN
{ g_fc_rwe
\tl_use:N
\g_fc_namespace_tl
#2
_seq }
\ic_funcdictgetrecord:n
% \seq_show:c
% { g_fc_rwe \g_fc_namespace_tl #2 _seq }
}
\ExplSyntaxOff
\begin{document}
\begin{multicols*}{2}
\mfsloadaseq{qdict}{%
qχʼárà
;kx'árà
;
;verb
;to scrape hairs off from a central part of a steenbok hide in order to make a traditional skirt
,qχʼárā
;kx'árā
;
;noun
;impala\semi\ a game animal (larger than springbok)
;possibly loan from Naro
,qχʼárè
;kx'árè
;
;verb
;to scrape round its trunk in cutting a big tree
,qχʼárō
;kx'árō
;
;noun
;a deep and large hole (e.g.\ of aardvark/porcupine)
,qχʼārū
;kx'ārū
;
;noun
;a species of tree. \textit{Albizia an\-thel\-min\-ti\-ca}
;classifed as \guiwd{ìī}
,qχʼáū
;kx'áū
;
;verb
;(taste) bitter\semi\ astringent\semi\ extremely salty
,qχʼāwā
;kx'āwā
;
;particle
;
;marker of the remote future tense
,qχʼáḿ
;kx'áḿ
;
;noun
;the way\comma\ the manner
;used as a nominalizer
,qχʼáḿ
;kx'áḿ
;
;noun
;a mouth\semi\ a blade\semi\ the beginning
,qχʼáḿ
;kx'áḿ
;
;verb
;to hit
;\textit{rare}
,qχʼáḿ-ɡǁṵ́bí-tsʼī
;kx'áḿ-ǁgú'bí-ts'ī
;qχʼáḿ-ɡǁúᵊˤbí-tsʼī
;noun
;upper cheek
;
,qχʼáḿ-ŋǀà
;kx'áḿ-ǀnà)
;
;noun
;the first stomach
,qχʼàǹ
;kx'ànǹ
;
;adverb
;just (because)
;discourse marker to emphasize the reason
,qχʼánì
;kx'ánì
;
;noun
;a large termite (\textit{Hodotermes mossambicus})
;edible\semi\ flies with wings
,qχʼānū
;kx'ānū
;
;verb
;(clothes) to suit (someone)\semi\ (food) to be one's taste -- be suitable to -- to be lucky
;
;ʔāã̄-χò sì cíā qχʼānū.=The dress suits me.
;ǃʔūm̄-ǀʔè dzì cíā qχʼānū.=I am lucky with good edible roots (\textit{Cucumis kalahariensis}).
,qχʼō
;kx'ō
;
;particle
;
;marker of the remote past tense
}
\mfsprintdict{qdict}
\end{multicols*}
\end{document}