将行号与原始文本匹配(poemscol)

将行号与原始文本匹配(poemscol)

我正在使用 poemscol 包排版一部电视剧中某个角色引用的一本诗集。该剧中的几句台词来自莎士比亚的戏剧。我想知道如何设置行号以匹配原文中的行号。谢谢。

编辑:这是使用 poemscol 和 lineno(以及 fancyhdr)的诗歌标记示例。它使用诗歌的原文(不是电视剧的原文)。在本例中,它是 Scott 的诗节马米恩诗。

\documentclass{article}
\usepackage{fancyhdr,lineno}        % required by poemscol
\usepackage{poemscol}               % required to typeset poems
\usepackage{yfonts}                 % for blackletter font

\setverselinemodulo{5}              % place line numbers every 5 lines
\verselinenumbersouter              % place line numbers on outer (left on verso, right on recto pages
% \nolinenumbers                        % stop using poemscol line numbering

% declare gothic font
\DeclareTextFontCommand{\textgoth}{\gothfamily}

% test of poemscol
\begin{document}
\poemtitle{Marmion, Canto XI. Stanza XXX.}
\attribution{Sir Walter Scott}
\begin{poem}
    \begin{stanza}
        \begin{linenumbers}
        % reset line numbering to accord with line number from original text
        \resetlinenumber[902]           % start line number at 902
        O, Woman! in our hours of ease,\verseline
        \index{O, Woman! in our hours of ease}
        Uncertain, coy, and hard to please,\verseline
        And variable as the shade\verseline
        By the light quivering aspen made;\verseline
        When pain and anguish wring the brow,\verseline
        A ministering angel thou!—\verseline
        Scarce were the piteous accents said,\verseline
        When, with the Baron's casque, the maid\verseline
        \verseindent To the nigh streamlet ran:\verseline
        Forgot were hatred, wrongs, and fears;\verseline
        The plaintive voice alone she hears,\verseline
        \verseindent Sees but the dying man.\verseline
        She stoop'd her by the runnel's side,\verseline
        \verseindent But in abhorrence backward drew;\verseline
        For, oozing from the mountain's side,\verseline
        Where raged the war, a dark-red tide\verseline
        \verseindent Was curdling in the streamlet blue.\verseline
        Where shall she turn!—behold her mark\verseline
        \verseindent A little fountain cell,\verseline
        Where water, clear as diamond-spark,\verseline
        \verseindent In a stone basin fell.\verseline
        Above, some half-worn letters say,\verseline
        {\bfseries\gothfamily Drink . weary . pilgrim . drink . and . pray .}\verseline
        {\bfseries\gothfamily for . the . kind . soul . of . Sybil .Grey .}\verseline
        \verseindent {\bfseries\gothfamily Who . built . this . cross . and . well .}\verseline
        She fill'd the helm, and back she hied,\verseline
        And with surprise and joy espied\verseline
        \verseindent A Monk supporting Marmion's head;\verseline
        pious man, whom duty brought\verseline
        To dubious verge of battle fought,\verseline
        \verseindent To shrieve the dying, bless the dead.
        \end{linenumbers}       % end custom line numbering
        \linenumbers*           % restart poemscol default numbering
        \end{stanza}
\end{poem}
\poemdate{1808}
\end{document}

相关内容