Biblatex、biber 和非拉丁(西里尔)UTF-8 名称第二部分

Biblatex、biber 和非拉丁(西里尔)UTF-8 名称第二部分

我正在寻找一个使用的示例biblatexbiber我发现biblatex biber 非拉丁(西里尔)UTF-8 名称biblatex:使用 firstinits 选项缩写西里尔文作者姓名,但它们都不是结论性的(并且已经结束)。因此,我想出了一个 MWE(如下),它可以编译pdflatex test.tex; biber test; pdflatex test.tex; pdflatex test.tex(使用 TexLive 2014),并生成以下内容:

/tmp/测试.png

大部分看起来都是这样的 - 我的问题是:

  • 这是使用 biblatex/biber 中的西里尔字母名称/标题的正确方法吗?(也就是说,使用\foreignlanguage?)
  • 就像上面的帖子一样,西里尔文名称没有缩写,而拉丁文名称却缩写了。我怎样才能让它们都缩写呢?

编辑:不缩写的原因可以在.bbl文件中看到:

\name{author}{1}{}{%
  {{hash=3bd6100cde97ee45844a484f7fc7612b}{Goethe}{G\bibinitperiod}{Johann\bibnamedelima Wolfgang}{J\bibinitperiod\bibinitdelim W\bibinitperiod}{von}{v\bibinitperiod}{}{}}%
...
\name{author}{1}{}{%
  {{hash=c78e01570c60a06ba7419ac38e11ab99}{\foreignlanguage{russian}{Фёдор\bibnamedelimb Михайлович\bibnamedelimb Достоевский}}{\\bibinitperiod}{}{}{}{}{}{}}%

看起来,biblatex/biber足够聪明,能够看穿 ,为西里尔文名称\foreignlanguage插入\bibnamedelimb,但不知何故,它并没有填充所有字段(特别是那些包含缩写的字段)。如果我尝试手动破解,并类比拉丁名称插入 ,对于labelnameauthor,结果如下:

    {{hash=c78e01570c60a06ba7419ac38e11ab99}{\foreignlanguage{russian}{Достоевский}}{\foreignlanguage{russian}{Д\bibinitperiod}}{\foreignlanguage{russian}{Фёдор\bibnamedelima Михайлович}}{\foreignlanguage{russian}{Ф\bibinitperiod\bibinitdelim М\bibinitperiod}}{}{}{}{}}%

...然后缩写有效 - 但显然,我不想为每个西里尔字母条目手动执行此操作,因此可以提出这样的问题:我可以以某种方式诱导biber自动生成它吗,也许通过在文件中输入一些命令.bib

EDIT2:我还尝试在.bib 文件中用外语包装每个作者姓名单词:

author={\foreignlanguage{russian}{Фёдор} \foreignlanguage{russian}{Михайлович} \foreignlanguage{russian}{Достоевский}},

...这根本不起作用(没有缩写,事实上,在最终输出中跳过了一些单词)。

EDIT3:正如@egreg在评论(单个对象)中指出的那样,我尝试删除\foreignlanguage作者姓名,并直接用UTF-8写入:

author={Фёдор Михайлович Достоевский},

...现在这会在.bbl文件中正确拆分名称组件:

  \name{author}{1}{}{%
    {{hash=e3c9a72252d468ac324a38026797e091}{Достоевский}{Д\bibinitperiod}{Фёдор\bibnamedelima Михайлович}{Ф\bibinitperiod\bibinitdelim М\bibinitperiod}{}{}{}{}}%

...但是,当pdflatex第二次运行时,它崩溃了:

! LaTeX Error: Command \CYRF unavailable in encoding T1.

...所以显然,仍然需要字体编码切换。


以下是代码:

\documentclass{article}
\usepackage{filecontents} % tlmgr install filecontents
\begin{filecontents*}{\jobname.bib}
@BOOK{von1841faust,
  title={Faust: Eine Tragödie. Erster Theil},
  author={Johann Wolfgang von Goethe},
  url={http://books.google.dk/books?id=zF8-AAAAYAAJ},
  year={1841},
  publisher={Hermann Passarge}
}

% see: https://tex.stackexchange.com/questions/215447/using-cyrillic-with-tex-gyre-pagella-and-pdflatex
% if fonts are properly set-up, there's no need for separate \fontencoding{T2A}\selectfont, as in:
%   title={\fontencoding{T2A}\selectfont \foreignlanguage{russian}{Двойник}},
% else - with or without \fontencoding{T2A}\selectfont:
% ! LaTeX Error: Command \CYRD unavailable in encoding T1.
% with \foreignlanguage and \fontencoding{T2A}:
% LaTeX Font Warning: Font shape `T2A/qpl/m/n' undefined
% (Font)              using `T2A/cmr/m/n' instead on input line 48.
% kpathsea: Running mktexmf larm1000
% ! I can't find file `larm1000'.
% <*> ...ljfour; mag:=1; nonstopmode; input larm1000
% mktextfm: `mf-nowin -progname=mf \mode:=ljfour; mag:=1; nonstopmode; input larm1000' failed to make larm1000.tfm.
% ! Font T2A/cmr/m/n/10=larm1000 at 10.0pt not loadable: Metric (TFM) file not found.

@book{dostoevskij2014dvoinik,
  title={\foreignlanguage{russian}{Двойник}},
  author={\foreignlanguage{russian}{Фёдор Михайлович Достоевский}},
  isbn={9785000640227},
  url={http://books.google.dk/books?id=OR7BAQAAQBAJ},
  year={2014},
  publisher={Aegitas}
}

\end{filecontents*}

\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T2A, T1]{fontenc} % before babel!
\usepackage[russian,greek,english]{babel} % tlmgr install babel-russian

\usepackage[sc]{mathpazo}
\usepackage{paratype} % tlmgr install paratype
\usepackage{tgpagella}

% T2A for cyrillic - paratype
\usepackage{substitutefont}
\substitutefont{T2A}{\rmdefault}{PTSerif-TLF}

\usepackage{siunitx}

\usepackage[%
  style=ieee,
  isbn=true,
  url=true,
  defernumbers=true,
  sorting=nyt, % "Sort by name, year, title."
  %sorting=none, % "Do not sort at all. All entries are processed in citation order." (order of appearance)
  bibencoding=utf8,
  backend=biber
]{biblatex}
\bibliography{\jobname}

\begin{document}

From \si{\mega\ohm} to \si{\micro\watt} -- consider "Faust" \cite{von1841faust}, which is in (extended) Latin script; or "\foreignlanguage{russian}{Двойник}" \cite{dostoevskij2014dvoinik}, which is in Cyrillic script.

\printbibliography

\end{document}

答案1

您不需要\foreignlanguage在文件中.bib。请改用 biblatex 选项autolang=other。它会自动包装环境中的 bib 条目otherlanguage。要使其工作,您还需要文件langid中的字段.bib

这是您的 MWE 更正(我删除了字体设置,由于某种原因它在我的计算机上不起作用 --- 但我猜这是一个不同的问题):

\documentclass{article}
\usepackage{filecontents} % tlmgr install filecontents
\begin{filecontents*}{\jobname.bib}
@BOOK{von1841faust,
  title={Faust: Eine Tragödie. Erster Theil},
  author={Johann Wolfgang von Goethe},
  url={http://books.google.dk/books?id=zF8-AAAAYAAJ},
  year={1841},
  publisher={Hermann Passarge},
  langid={german},
}

@book{dostoevskij2014dvoinik,
  title={Двойник},
  author={Фёдор Михайлович Достоевский},
  isbn={9785000640227},
  url={http://books.google.dk/books?id=OR7BAQAAQBAJ},
  year={2014},
  publisher={Aegitas},
  langid={russian},
}

\end{filecontents*}

\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T2A,T1]{fontenc} % before babel!
\usepackage[russian,greek,german,english]{babel} % tlmgr install babel-russian

\usepackage{siunitx}

\usepackage[%
  style=ieee,
  isbn=true,
  url=true,
  defernumbers=true,
  sorting=nyt, % "Sort by name, year, title."
  %sorting=none, % "Do not sort at all. All entries are processed in citation order." (order of appearance)
  bibencoding=utf8,
  backend=biber,
  language=auto,    % get main language from babel
  autolang=other,
]{biblatex}
\bibliography{\jobname}

\begin{document}

From \si{\mega\ohm} to \si{\micro\watt} -- consider "Faust" \cite{von1841faust}, which is in (extended) Latin script; or "\foreignlanguage{russian}{Двойник}" \cite{dostoevskij2014dvoinik}, which is in Cyrillic script.

\printbibliography

\end{document}

输出:

测试.png

相关内容