我的语言设置显示我安装了很多英语变体:英语(美国)、英语、英语(澳大利亚)、英语(加拿大)等等。但我不需要这些其他英语,只需要“英语(美国)”。
这给我带来了很多麻烦,因为根据我使用的程序,拼写检查器会告诉我拼写错误,因为我使用的是美式拼写而不是英式拼写,而我在这方面的语言偏好似乎不太一致。
此外,每次我打开语言设置时,都会收到警告:“语言支持未完全安装”,“所选语言的某些翻译或写作辅助工具尚未安装。” 它列出了我需要安装的软件包:
libreoffice-l10n-en-za
thunderbird-locale-en-gb
mythes-en-au
libreoffice-l10n-en-gb
libreoffice-help-en-gb
hunspell-en-ca
然而,我从来没有选择新西兰英语或加拿大英语作为我的首选语言。我为什么需要加拿大英语的拼写检查器?我不明白。
答案1
这与 Ubuntu 在语言包中对翻译和语言支持的组织有关。每种语言都有一个语言包,在少数情况下(英语就是其中一种),一种语言有多种翻译。
至于打开语言支持工具时提示缺少语言支持,我只能建议你接受,让它闭嘴。其实我对这种行为感到愧疚,其目的是防止出现未安装当前语言的完整语言支持的情况。(想想具有多个用户和语言的系统。)无论如何,冗余的支持文件不会造成损害。
另一方面,你说它们可以,这听起来像是一个 bug。哪些应用程序无法区分不同英语风格的拼写检查器?
编辑:
如果 Firefox 中出现混乱,这个答案可能适用。