我正在尝试找到一种有效的方法来输入正确的梵文罗马音译。这是使用一种特殊的键盘来完成的,这种键盘允许人们以 unicode 形式输入变音符号。梵文的标准变音符号以 unicode 形式提供。我可以在 Macintosh 上的 OSX 上非常高效地输入这些符号,使用由 Toshiya Unebe 创建的名为“Easy Unicode”的键盘,没有任何问题。有人尝试在 Linux 上模仿这种键盘,例如https://garudam.info/sanskrit-transliteration-keyboard-on-linux/,但我发现此代码不起作用。有一个可用于 Ibus 的 IAST unicode 键盘,但它有很多错误,而且似乎会引起冲突。多年来,我尝试了许多解决方案,寻找一个好的解决方案。这对我很重要,因为我负责编辑和翻译梵语和孟加拉语的书籍。有可用于本地输入这些语言的键盘选项,但我一直发现最好的选择是用上面提到的罗马音译输入。我希望能够在英语和罗马化的梵语音译键盘之间来回切换。我也尝试了 FCITx 和不同的 m17n,但它似乎会崩溃和/或与 Ibus 产生冲突。非常感谢您的任何建议。
答案1
你试过这个代码吗:我还没有测试过,https://github.com/bdhrs/pali-sanksrit-keyboard-for-linux只是寻找 IAST 布局。