我正在尝试从 Windows 7 上的 zip 文件中提取文件。文件名是日语的,但它们看起来像 éñé▀é─é±é─ü[é╓é┐éσèGòùé▄é╟é⌐üÖâ}âMâJâZâbâg20110423。它们包含一个 3D 模型文件及其资源,因此如果我没有使用正确的名称提取它,模型将无法正确加载。我之前曾通过将 Windows 设置为默认使用日语来解决这个问题,但对其他程序来说,这会产生奇怪的效果。我也尝试过使用 AppLocale 运行 7zip,但似乎没有任何作用。有什么方法可以做到这一点,而无需将 Windows 重新设置为日语?
更新:我刚刚尝试使用 WinZip,遇到了同样的问题。因此 WinZip、7zip 和 Windows Explorer 均无法使用。
更新 2:这是将语言环境切换为日语之前的文件名:
01.é▄é╟é⌐.pmd 01.é▄é╟é⌐ò╧Égîπ.pmd 02.é│éΓé⌐ò╧Égîπ.pmd 02é│éΓé⌐.pmd 03.â}â~.pmd 03.â}â~ò╧Égîπ.pmd 04.âüâKé┘é▐éτò╧Égîπ.pmd 04.é┘é▐éτ.pmd 04.é┘é▐éτò╧Égîπ.pmd 05.ê╟Äq.pmd 05.ὢὐὋὐὋὐὋὐ.pmd 06.夏洛特.pmd 06.æσcharlotte.pmd 地图1.bmp 金属.sph 自述文件.txt そばに tateme08.tga 水.bmp â^âÅâVPé╠README`
之后:
01.まどか.pmd 01.まどか変身后.pmd 02.さやか変身後.pmd 02さやか.pmd 03.マミ.pmd 03.マミ変身後.pmd 04.ほむら.pmd 04.ほむら変身后.pmd 04.メガほむら逝世后.pmd 05.杏子.pmd 05.杏子坠身后.pmd 06.夏洛特.pmd 06.大charlotte.pmd 地图1.bmp 金属.sph 自述文件.txt そばに tateme08.tga 水.bmp タワシP的README
文件夹名称从我提到的第一行乱码变为了うめてんてーへちょ絵風まどか☆マギカセット20110423。
答案1
这个有点晚了,但在 WinRar 中,命令是Ctrl+ E,然后选择所需的语言。
除垃圾字符外,所有内容都将以英文显示,并将使用其正确的语言(假设您选择了正确的语言)。
答案2
这是一个已知问题,有一个 HotFix: http://support.microsoft.com/kb/2704299
之前其他人是这样解决的: http://mikudance.info/help/AppLocale.html
答案3
这是最正确的解决办法,下载7zip,在控制台中执行以下命令:
7z x -mcp=932 archive.zip
-mcp 键将直接指示归档器在解压 zip 时使用 932(日语代码页)。
本主题中的大多数其他答案均不适用(例如,WinRAR 中的 Ctrl + E 在某些系统上不存在,可能取决于语言环境),其他方法(例如转换文本)只会导致文本损坏。
答案4
即使您确实设法正确提取它们,如果您稍后将计算机重新设置为英语,如果使用它们的软件找不到文件,它们可能无法工作!我会将计算机设置为日语,提取它们,在相关程序中加载模型并尝试用拉丁字符重命名它们。我知道这有点耗时,但它们应该可以正常工作而无需任何转换。