有没有办法在 Windows 10 中运行脚本来改变程序或应用的语言?
我在日本工作,实验室里有很多共享电脑(连接到仪器)。其中大多数是日语电脑,安装的程序和应用程序默认以操作系统的语言打开。有没有办法编写一个脚本,可以“欺骗”程序,让其认为操作系统的语言设置为英语,这样我就可以使用英语程序,而不必通过语言和区域设置将整个操作系统更改为英语? ...
我在日本工作,实验室里有很多共享电脑(连接到仪器)。其中大多数是日语电脑,安装的程序和应用程序默认以操作系统的语言打开。有没有办法编写一个脚本,可以“欺骗”程序,让其认为操作系统的语言设置为英语,这样我就可以使用英语程序,而不必通过语言和区域设置将整个操作系统更改为英语? ...
我一直在尝试安装日语键盘。 我已启用日语语言包。(包括重启) 为我的帐户添加了管理员权限。(并重新启动) 这使我能够看到“基本打字”、“手写”和“语音”选项。 输入“语言选项:日语”。 设置 > 时间和语言 > 语言 > 日本語 查看“基本打字”、“手写”和“语音”,均带有“下载”按钮。 现在的问题是,我可以按“下载”按钮,但它们没有任何反应。 我该如何下载这些? 我似乎需要安装这些能够使用日语键盘布局中的日语部分。 ...
我的母语是德语,所以我习惯的键盘布局是 QWERTZ。大约一年前,我有机会学习日语,其中一部分显然是用日语写文章。因此,我在系统中添加了日语,并添加了一个可以切换的相应键盘,Left Alt + Shift效果很好。我遇到的唯一问题是底层键盘映射似乎是 QWERTY,这可能相当烦人…… 我真的不知道如何解决这个问题,但我基本上想将日语键盘从 QWERTY 切换到 QWERTZ。有没有人知道如何实现? 笔记:如果我在这里误用了“键盘映射”和“键盘布局”这两个词,我很抱歉,我不太熟悉正确的术语。如果问题不清楚,请告诉我,我会尝试更好地解释它... ...
所以我有这几个日文文件,是供日本电脑使用的。我首先解压它们,发现文件标题完全是乱码,无法阅读。我进入语言偏好设置,将非 Unicode 语言更改为日语,使用 UTF-8。 此后,文本有所改进 - 汉字显示正确,但平假名和片假名以不同的方式显示,以黑色菱形显示。像这样:�閧�̂��ڂ��i���b�j 我是否必须将语言更改为 UTF-16?如果是,我该怎么做?这个错误已经毁了我的游戏体验,我需要修复它,因为它会在另一个游戏中再次毁了我的游戏体验。 ...
所以我把笔记本电脑的语言改成了日语,以便使用一个名为乌塔乌(如果您不知道 UTAU 是什么,它是一个类似于 Vocaloid 软件的日本歌唱合成器应用程序)。 我之所以这样做,是因为我在 YouTube 上的一个教程视频中看到了它。然后我决定使用该程序对我来说太麻烦了,至少目前是这样,所以我删除了它,并将我的大部分系统改回了英语,但出于某种原因,欢迎屏幕上的日期卡在了日本人。 我进入“区域”>“管理”>“复制设置”,发现“欢迎屏幕”和“新用户帐户”都设置为日语。我找不到改回来的方法。 我感觉我已经尝试了所有方法。我在 Google 上查找了...
我正在将包含日语字符的 excel 文件 (Excel 2016) 导出到 CSV。(注意:我没有导出到提供的 CSV UTF-8)。在此过程中,所有日语字符都被替换为“?” 我的 Windows/Office 区域设置是日本/日语并且 Windows/office 语言/格式都是日语。 我知道 Excel 使用代码页以特定编码保存 CSV 文件。我的理解是这应该是 Shift-JIS(作为日语语言环境的默认编码)。如果是这样,为什么会丢失信息并被“?”替换? Excel 尝试以什么编码保存 CSV??? (仅供参考:如果我尝试打开 CSV,则 Ex...
在日文键盘上,我可以看到只有 ¥ 键有两个以上的日文符号,即 ¥ 、|、- 和有时 ¬。我需要按哪些修饰键(Shift、Alt、Ctrl 等)才能获得每个符号? 所有其他键上都不超过两个日语字符,因此我只需使用 Shift 即可区分它们。 我尝试在 Linux 上进行测试,但 Mozc 完全忽略了 ¥ 键,而 Windows IME 也好不到哪里去。有谁知道怎样让 Windows 或 Linux 映射真正的日文键盘,包括西方键盘没有的附加键(例如 Yen、ro、片假名/平假名切换键等)? ...
我最近在翻录一些我买的 DVD。当曲目在“专辑”和“艺术家”等位置只包含英文文本时,所有内容都能顺利翻录。但是当曲目中有日文文本时,它会被复制为每个字符的问号。翻录完成后手动复制信息相当繁琐。 有趣的是,文件和文件夹名称能够正确保留日文文本,因此只是曲目细节变得混乱。 这是一个已知问题吗?有什么办法可以解决这个问题吗?也许这与翻录时使用的编码有关?我试图找到一个选项,但找不到。 例子: DVD内的专辑信息: 翻录后的曲目详细信息: 上述文件夹名称已保留。相册详细信息复制不正确。 ...
我在 Windows 10 笔记本电脑上安装了日语 IME 和英语(美国)键盘作为输入法,并且我用英语(美国)显示覆盖了日语 IME 的输入。因此,日语是我的主要输入法。 大多数情况下,主要输入是日文半角字母数字。但是,当基于日文的程序 Clip Paint Studio PRO 每次启动时都认为我更喜欢平假名输入时,问题就出现了。即使我将其更改为 ENG (US) 输入。每次重新启动它都会恢复为日文平假名。 有办法阻止这种情况吗? ...
我把谷歌拼音包和其他必要的包一起安装。然后,通过 im-config 选择 fcitx 进行正确配置。 重启系统后,键盘符号出现在 wingpanel 上,因此我选择日语作为方法之一。到目前为止一切顺利。 问题是,一旦我使用应该显示日语打字选项的热键组合,我得到的唯一选项就是键盘 - 英语(美国)... 我该如何改正? ...
我现在在两台电脑上都遇到了这个问题。我安装了日语语言包,并使用了 IME 键盘。我以前在将语言更改为日语后,可以使用 CTRL-CAPSLOCK 切换到平假名。我也可以右键单击系统托盘中的 A 图标,然后从菜单中选择平假名。这样我就可以输入罗马字,这些罗马字会更改为相应的平假名/汉字。但在安装 2018 年 4 月更新 1803 后,这两种方法都不会从半角字母数字更改。 ...
注意:这个问题不同于使用给定的编码解压缩 ZIP因为这些解决方案都不起作用,而且我不确定正常运行的解压缩程序是否能检索正确的文件名。 有一个带有日文字符文件名的 zip 文件。unzip可以指定字符编码,这通常可以检索正确的文件名。(它不在我的发行版的 unzipman或info页面中,但它在可执行文件的帮助输出中。) 但它对一些 zip 文件不起作用,包括这个。这是动画程序 MikuMikuDance 的文件集合。几个文件在使用时unzip -O sjis -l archive.zip或使用 file-roller 解压时会显示“垃圾”文件名。 档案...
在之前的 Windows 10 版本中,我可以选择点击右上角的键盘图标,从屏幕键盘手写英文单词或日文汉字。该选项在 1709 版本中似乎消失了。如何使用此 Surface Pro 4 手写日文汉字? ...
我有美国版的 Apple Magic Keyboard,偶尔会使用日语输入法。 目前我可以使用Ctrl+Space来切换语言,但有点麻烦。有没有办法将其映射到单个键?例如映射到右command或右option? 我已经能够将其映射到F5但它不像底部的键那么方便。 ...
是否可以禁用 Windows 日语 IME 中的罗马字输入模式,以便仅使用假名输入模式? 在其他操作系统中这也是可能的,例如在 Mac OS X 中,如下图所示: 在这里,只需取消选中罗马字和全宽罗马字选项即可将其禁用。 这可以在 Windows 中完成吗? ...