首先,我不确定这是否属于编程 SE 或在这里 - 因为我询问的是英语术语的用法,所以我决定在这里询问。
我和弟弟聊起了 IT 相关的事情。我提到了更改 BIOS 设置,他说我不应该再称其为“BIOS”(基本输入输出系统),而应该改用“UEFI”(统一可扩展固件接口),现在 UEFI 已经基本取代了 BIOS。这让我不禁疑惑:“BIOS”是否仍然比“UEFI”更流行?美式英语和欧式英语的用法是否存在差异?
只需粗略浏览一下 Google,就会发现大量教程、操作指南和博客仍然使用“BIOS”一词,通常与 UEFI 或 EFI 结合使用。我也尝试了 Google Trends,但我担心搜索词“bios”与“biography”重复,因此我不确定结果是否有效。任何有关 BIOS/UEFI 常见用法的提示都将不胜感激。
答案1
是的。
自从BIOS只是乙专用集成电路我输入/哦输出年代该系统已经使用了 44 年(自 1975 年以来,根据维基百科)
BIOS(基本输入/输出系统)这个术语由 Gary Kildall 创造,并于 1975 年首次出现在 CP/M 操作系统中,描述了在启动时加载的 CP/M 中直接与硬件交互的机器特定部分。
而且我知道过去 44 年来计算机并没有专门使用 CP/M(它是最新版本发布于 1983 年,36 年前), BIOS 这个名字几乎被应用于每一个新的 乙专用集成电路我输入/哦输出年代自 1983 年以来,无论它们有多么新颖和不同,以及它们具有哪些新功能,我认为没有必要突然开始将最新的系统称为不同的东西。
仅仅因为最新的系统在技术上被称为统一可扩展固件接口 (UEFI),它仍然做着同样的基本工作,我仍然会称它为乙专用集成电路我输入/哦输出年代系统,或BIOS。
举个例子,只是因为一只新的 Goldendoodle(金毛猎犬 + 贵宾犬)知道很多旧的哈士奇或杂种狗不知道的新技巧,我不会停止称它们为狗。