我对如何使用 MKVToolNix 进行批处理非常不熟悉(我几乎不知道如何保存 .bat 文件并使其使用 MKVToolNix),所以如果这很明显,请原谅我。我在这里找到了答案(批量合并/多路复用 .srt 与 .mkv 文件)如何将字幕(.ASS,SSA和.SRT我只需要在代码中更改扩展名)批量合并到它们各自的.MKV或文件中,代码如下:
for %%A IN (*.mkv) do ( "B:\OneDrive\Portable applications\mkvtoolnix\mkvmerge.exe" -o "remux-%%~nxA" "%%~A" --forced-track "0:yes" --default-track "0:yes" --track-name "0:English" --language "0:eng" "%%~nA.srt" )
这将为每集创建一个单独的 .MKV 文件,如下所示:
- 第 1 集.mkv
- 第 1 集.srt
- 第 2 集.mkv
- 第 2 集.srt
到
- 第 1 集.mkv(带有 .srt 文件)
- 第 2 集.mkv(带有 .srt 文件)
ETC。
但是如何才能融入音频呢?比如说这样的结构:
- 第 1 集.flac
- 第 1 集.mkv
- 第 1 集.srt
- 第 2 集.flac
- 第 2 集.mkv
- 第 2 集.srt
到
- 第 1 集.mkv(包含 .srt 和 .flac 文件)
- 第 2 集.mkv(包含 .srt 和 .flac 文件)
最后,如果我要添加额外的字幕语言,比如西班牙语。管理起来有多困难,比如:
- 第 1 集.flac
- 第 1 集.mkv
- 第 1 集 (En).srt
- 第 1 集(Spa).srt
- 第 2 集.flac
- 第 2 集.mkv
- 第 2 集 (En).srt
- 第 2 集(Spa).srt