subtitles

如何向 .avi 文件添加软字幕?
subtitles

如何向 .avi 文件添加软字幕?

我有一个 .srt 文件,里面有我想要的字幕,我想把它合并到主文件中。但是我想把它们作为软字幕,但我还没有看到任何关于如何做到这一点的信息。我所能找到的只是如何将它们作为硬字幕。 编辑:对我来说这基本上是一个没有实际意义的问题,虽然目标机器应该可以播放 .avi 文件,但我却无法让它这样做。 ...

Admin

观看 Flash 视频,但屏蔽部分内容
subtitles

观看 Flash 视频,但屏蔽部分内容

我正在学习一门外语。有几个在线网站提供我正在学习的语言的 Flash 视频(例如 Hulu),这很棒。不幸的是,它们有英文字幕,这(取决于你问谁)介于“令人讨厌”和“对我的学习有害”之间。 当我在窗口中查看它们时,我可以将它们移到屏幕底部附近,或者在它们上面放置另一个窗口。这很尴尬,但还是可行的。 但我想在电视上全屏观看。全屏 Flash 不允许我在其上放置任何窗口。 有没有办法可以观看在线 Flash 视频但屏蔽其中的部分内容? 我可能会使用我的 Mac 来实现这一点,但也许会使用 Linux —— 欢迎提供针对这两种方案的解决方案。 ...

Admin

ffmpeg -c:s dvdsub 在写入输出后继续处理
subtitles

ffmpeg -c:s dvdsub 在写入输出后继续处理

跑步时 ffmpeg -y -t 20 -i test-in.ts -c:s dvdsub test-out.mp4 ffmpeg 在写入 20 秒的输出后继续使用 CPU。 使用 6.1.1 和 7.0 版本进行观察。 没有 就不会有这样的问题-c:s dvdsub。 请问如何避免输出完成后的处理? -report下面是使用选项“-c:s dvdsub”一次和不使用选项一次的输出:http://pmrb.free.fr/tmp/ffmpeg/。 TIA 有任何提示吗,Peter ...

Admin

具体视频制作
subtitles

具体视频制作

我知道这可能有点奇怪,但请回答我以下问题: 如何制作一段由每幅图像持续 5 秒的视频? 我正在循环播放一段视频,其中的角色只能说“1!2!”我该如何更改字幕,让它从“1!”一直变为“100!” ...

Admin

如何连接多个 ASS 字幕文件?
subtitles

如何连接多个 ASS 字幕文件?

我有《数码宝贝前线》蓝光套装的 mkv 备份,全是日文。 我下载了本季的粉丝字幕,其中每集都有一个 ASS 文件。但是,我的备份不是按集分类的,而是按光盘分类的。例如,第一张光盘有 1-6 集。我想将 1-6 集的字幕轨道合并到一个文件中。 我尝试使用 merging_ass.py,但显然没有连接。 ...

Admin

如何使用 ffprobe 提取字幕时间戳(未按预期工作)?
subtitles

如何使用 ffprobe 提取字幕时间戳(未按预期工作)?

我正在尝试使用 从 M2TS 文件中提取字幕时间戳ffprobe。这没有按预期工作。已知 M2TS 文件在第 4 轨中包含 1001 个字幕,但我得到的时间戳约为 4000 个。此外,这些时间戳以奇怪的方式关联并且未排序。 我正在使用的命令行: ffprobe -show_entries packet=stream_index,pts,duration -of compact=p=0:nk=1 input.m2ts > ts.txt ts.txt然后包含如下块(为了便于阅读,我插入了空行): 4|57795041|N/A| 4|57795000|N/...

Admin

使用 ffmpeg 更改字幕字体大小
subtitles

使用 ffmpeg 更改字幕字体大小

我能够FontName使用 ffmpeg 更改硬编码字幕的时间: ffmpeg -y -i temp.mp4 -vf subtitles=subtitles.srt:force_style='FontName=Roboto-Condensed-Bold' output.mp4 但无法改变FontSize: ffmpeg -y -i temp.mp4 -vf subtitles=subtitles.srt:force_style='FontName=Roboto-Condensed-Bold,FontSize=26' output.mp4 这将返回Unkn...

Admin

ilovepdf 桌面留下警告信息
subtitles

ilovepdf 桌面留下警告信息

ilovepdf 桌面程序在 Windows 上右键单击转换过程完成时显示消息“您的 PDF 已成功转换”。问题是,如何在转换完成后自动关闭此弹出警告消息? 如果你能帮忙我会很高兴。 ...

Admin

为什么 Mac 上的 Handbrake 具有 Windows 上没有的字幕选项,它们有什么作用?
subtitles

为什么 Mac 上的 Handbrake 具有 Windows 上没有的字幕选项,它们有什么作用?

Handbrake 最新版本 (1.7.3) 在 Mac 上有两个字幕刻录选项,而 Windows 上没有这两个选项:“DVD 字幕”和“蓝光字幕”。手刹文档显示这一点,但没有对差异发表评论,也没有解释这些选项的作用。 苹果: 视窗: (公平地说,该页面有免责声明:“这是草稿,可能包含不完整或不正确的信息。”) 有人知道 Mac 和 Windows 字幕选项之间的差异的原因和/或额外的 Mac 选项是用来做什么的吗? ...

Admin

生成 ffmpeg 命令以合并与 VLC 风格匹配的字幕
subtitles

生成 ffmpeg 命令以合并与 VLC 风格匹配的字幕

我正在尝试使用 ffmpeg 对字幕进行多路复用,但是我无法获得所需的样式和输出,其参考点是 VLC 的标准格式,显示与以下字幕外观相匹配的字幕(.srt在 VLC 中选择标准文件时): VLC 标准字幕格式 什么命令可以实现将字幕刻录到视频文件中的这种精确输出样式?我尝试过类似这样的命令,但到目前为止还无法使其与 VLC 标准字幕样式相匹配: ffmpeg -i input.mkv -vf "subtitles=sub.srt:force_style='FontName=Arial,FontSize=22,PrimaryColour=&Hfffff...

Admin

WEBVTT 使用正确的 X-TIMESTAMP-MAP,以便 VLC 进行同步
subtitles

WEBVTT 使用正确的 X-TIMESTAMP-MAP,以便 VLC 进行同步

我有一个 VTT 字幕文件,其中第一行如下所示 WEBVTT X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:1810830,LOCAL:00:00:00.000 00:35:43.618 --> 00:35:46.138 因为子标题实际上应该从 00:00:00.000 开始,所以我尝试像下面这样更改 X-TIMESTAMP-MAP X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:0,LOCAL:00:35:00.000(或X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:1810830,LOCAL:00:35:00.000其他几种变体)。 不幸的是,...

Admin

如何将多个 .VTT 片段转换为单个 .VTT 文件或字幕文件?
subtitles

如何将多个 .VTT 片段转换为单个 .VTT 文件或字幕文件?

我有一个来自一堆 URL 的 .VTT 段列表,这些段用于如下所示的流(段的总数要高得多): https://drod24s.akamaized.net/all/clear/none/d9/5e625421a95a611504451ed9/00922001400/subtitles/Foreign_HardOfHearing-17241006-627dc540-cc6e-44dc-a003-09ea95deff85/segment_3.vtt https://drod24s.akamaized.net/all/clear/none/d9/5e625421a9...

Admin

使用 FFmpeg 默认禁用 MP4 文件中的字幕
subtitles

使用 FFmpeg 默认禁用 MP4 文件中的字幕

有没有办法使用 FFmpeg 默认禁用(而不是删除)字幕,我尝试过: ffmpeg -i input.mkv -map 0:0 -map 0:1 -map 0:2 -c:v copy -c:a copy -c:s mov_text -disposition:s:s:0 0 output.mp4 但它不起作用。 我在网上搜索,虽然很多人问了同样的问题,但我找不到答案 ...

Admin

我似乎无法使用 FFmpeg 为 MP4 添加字幕
subtitles

我似乎无法使用 FFmpeg 为 MP4 添加字幕

我有一个名为的视频测试视频.mp4从 YouTube 下载 这是运行后获得的视频信息ffmpeg -i test_video.mp4: Input #0, mov,mp4,m4a,3gp,3g2,mj2, from 'test_video.mp4': Metadata: major_brand : isom minor_version : 512 compatible_brands: isomiso2avc1mp41 encoder : Lavf58.19.102 Duration: 00...

Admin