用 Groff 写越南语

用 Groff 写越南语

使用 ms 宏,有没有办法在 Groff 中支持更多越南语重音字符?我浏览了整个页面,但似乎没有足够的重音字符。

https://www.gnu.org/software/groff/manual/html_node/ms-Strings-and-Special-Characters.html#ms-Strings-and-Special-Characters

越南语单词示例:chữ nghĩa、chỉ bảo、học tập、cơ sở làm việc、kinh tế phát triển、cá rô bơi lội、thế sự。

万分感谢。

答案1

这里有一些线索。原则上,你可以直接在groff ms输入文件中输入任意字符,然后告诉groff你使用的是什么编码;然后该字符将被转换为 unicode 序列\[u....]

通常,大多数编辑器都允许 utf-8 编码,因此如果您使用它输入字符,您只需运行groff -Kutf-8(或-Kutf8) 即可将它们转换。例如,在键盘上输入欧元符号 € 可能会变成\[u20AC]。看man groff_char

更大的问题是将 unicode 字符转换为 PDF 或 PostScript。这需要安装适当的字体,并告诉 groff 使用它。我的经历到这里就结束了。我看到有人建议您可以针对 LaTex dvi 输出 ( -Tdvi) 并使用其工具进行转换:

groff -Kutf8 -Tdvi -mec -ms test.ms >test.dvi
dvipdfm -cz 9 test.dvi    # produces test.pdf

-mec选项用字体替换标准字体EC。看man grodvi

我确实写了一个回答关于我如何设法使用替代方法来转换包含特定 unicode 字符的字体,但原始海报没有取得任何成功。

请注意,第二个手册页包含man 7 groff一些详细信息。

答案2

几天来我在渲染时遇到了同样的问题 - 非常.pdf令人.ms沮丧。.md

默认字体groff似乎不呈现 unicode 字符。

我找到了一个解决办法安装字体使用实际上具有 unicode 字符的字体。

加文·弗里伯恩有一个教程视频关于这一点。

现在,groff似乎在我的机器上运行良好。

祝你好运:D

相关内容