我想知道我是否应该在命令后直接放置标点符号\emph{}
,或者是否应该将这些符号放在花括号内?因此:
The languages only differ in their \emph{grammar}, their pronunciation and their most common words.
对阵
The languages only differ in their \emph{grammar,} their pronunciation and their most common words.
答案1
我想说:这取决于你必须使用的风格指南,或者你依赖的印刷师。Bringhurst 在他的印刷风格的元素,写道(3.2 版第 60 页):
当使用粗体来强调单词时,通常最好将标点符号留在背景中,也就是说,留在基本文本字体中。在以下序列中,值得强调的是单词,而不是标点符号:
…在岛屿上龙目岛,巴厘岛,弗洛雷斯,帝汶和苏拉威西岛,同样的纺织品……
但是,如果要强调相同的名称,则将其设置为斜体而不是粗体,则保留罗马标点符号没有任何优势。对于斜体文本,斜体标点符号通常可以提供更好的字母适配,因此看起来不那么突兀:
…在岛屿上龙目岛、巴厘岛、弗洛雷斯岛、帝汶岛和苏拉威西岛相同的纺织品……
关于括号,Bringhurst 指出(3.2 版第 85 页):
使用直立(即“罗马”)而不是斜括号、方括号和大括号,即使上下文是斜体。
圆括号和方括号不是字母,称它们为罗马字体或斜体字体毫无意义。圆括号有垂直圆括号和倾斜圆括号,斜体字体上的圆括号几乎总是倾斜的,但通常最好使用垂直圆括号。这意味着它们必须来自罗马字体,并且在与斜体字形一起使用时可能需要额外的间距。
(efg)(埃夫格)
斜体字体上常见的斜方括号,如果有的话,甚至比斜括号更没用。如果有一本书或一部电影名为从我的床上看到的风景,斜括号可能有助于表明括号及其内容实际上是标题的一部分。否则,无论文本是罗马字体还是斜体,都应使用垂直括号:“从我的角度来看[原文如此] 床和 ”我的观点[原文如此]床。”
请注意,这里的间距看起来很难看,但在 Bringhurst 的书中却并非如此……
我引用了 Bringhurst 的著作,因为我想展示他言论背后的原理。当然,其他印刷师可能会找到其他解释和解决方案,但我喜欢 Bringhurst 的解释和解决方案。
答案2
这更多的是一个风格问题,而不是关于 TeX 的问题本身传统的排版规则是让标点符号与前面的文字相匹配,因此
\emph{Some text,} or \textbf{some text,} or ...
这种情况在某些地方仍然存在,例如期刊自然。如今大多数文本已经不再这样,而是认为标点符号遵循整体语境的风格。所以
\emph{Some text}, or \textbf{some text}, or ...
我认为今天会更常见。正如我所说,这是一个风格问题,因此如果您要发送材料进行出版,您应该向出版商寻求建议。
答案3
在 Lamport 的 LaTeX 手册中,第 16 页有一个强调示例,其中没有包括最后一个句号:Here is some silly \emph{emphasized text}.
所以我猜不包括标点符号是标准的,除非您用逗号和最后一个句号来强调完整的句子。