这是我的后续上一个问题。
要以天城文获取梵文,我输入
{\dn brahma.nyaadaaya karmaa.ni sa.nga.m tyaktvaa karoti ya.h | \\\ lipyate na sa
paapena padmapatramivaambhasa}
准确地说,我应该使用什么命令来获得上述内容的翻译。
梵天 行善 因果报应 生死轮回 提亚克特瓦 卡罗蒂 亚哈 利比亚特纳萨帕佩纳 帕德玛帕特拉姆 伊万巴沙
\dnnum
命令什么也不做,只是准确复制我用英语写的内容。
答案1
为了转换输入,例如
{\dn brahma.nyaadaaya karmaa.ni sa.nga.m tyaktvaa karoti ya.h | \\\ lipyate na sa
paapena padmapatramivaambhasa}
转换成天城文后,必须用程序对包含该代码的文档进行预处理devnag
,然后将结果输入到 LaTeX。
没有类似的预处理器可以将该代码转换为天城文的拉丁字母音译。
答案2
据我所知,“天城文”包不支持罗马音译。您应该尝试sanskrit
由 Charles Wikner 开发的过时但功能强大的包,它完全支持天城文和罗马音译。
这是一个最小的例子
\documentclass{article}
\usepackage{skt}
\setlength\parindent{0pt}
\setlength\parskip{12pt}
\begin{document}
{\Large
{\skt brahma.nyaadaaya karmaa.ni sa"nga.m tyaktvaa karoti ya.h | \\
lipyate na sa paapena padmapatramivaambhasaa }
{\sktx brahma.nyaadaaya karmaa.ni sa"nga.m tyaktvaa karoti ya.h | \\
lipyate na sa paapena padmapatramivaambhasaa }
}
\end{document}
使用扩展名保存文档。使用包中包含的预处理器对.skt
文档进行预处理,然后通过 pdflatex 运行它...skt
$skt <document>.skt
$pdflatex <document>.tex
你应该得到类似如下的输出
该skt
软件包及完整文档可在以下位置找到:http://www.ctan.org/pkg/sanskrit
注意 -skt
预处理器仅以源代码形式提供,您必须针对您的操作系统对其进行编译。如果您使用 Windows,则可以使用 VisualStudio(如果有)或下载轻量级编译器,如 DJGPP,它只有几兆字节。从源文件编译可执行文件不在本问题的讨论范围内。如果您在编译源代码时遇到问题,请发布另一个问题。
答案3
这是获取梵文输出的一种方法。在 XeTeX 中这真的很容易,这就是我之前问你的原因,你是否需要以你选择的方式在罗马文本中进行音译?
\documentclass[a4paper,12pt]{article}
\usepackage[left=0.15in,right=0.15in,top=0.75in,bottom=0.75in]{geometry}
\usepackage{fontspec}
\setmainfont[Script=Devanagari]{Sanskrit 2003}
\begin{document}
प्रजापति समः श्रीमान् धता रिपु निषूदनः | \\
रक्षिता जीवलोकस्य धर्मस्य परि रक्षिता||
\end{document}