WinEdt 7:与版本 6 相比,Unicode 支持有何变化?

WinEdt 7:与版本 6 相比,Unicode 支持有何变化?

热门编辑编辑器刚刚更新到版本 7。据称现在 WinEdt 支持 Unicode。但是,在第 6 版中也可以编译 Unicode 文本。除了新版本使用 Unicode 词典外,我没有注意到第 6 版和第 7 版之间有什么大的区别。能逐项解释一下发生了什么变化吗?WinEdt 网站关于这一问题,我们只有非常简短的声明。

请注意XeLaTeX、WinEdt 6.0 和 UTF-8可能会有帮助,但并不详尽。

答案1

嗯,你链接的答案已经说过了:Winedt 6 可以处理 utf8。但前提是你需要仅有的一个代码页中的字符(例如,如果您只使用 ansinew 中的字符)。打开 utf8 文件时,winedt 6 会将字符转换为(例如)ansinew 代码页,并且此代码页之外的所有字符都显示为??。如果您更改此类文件并使用 winedt 6 保存它,ansinew 之外的所有字符都会丢失。这意味着您最多可以使用 256 个不同的字符,并且您不能使用 winedt 6 编写包含英语和希腊语或英语和西里尔语或 CJK 文档的文档。Winedt 7 现在可以处理所有数千个 unicode 字符。

答案2

在版本 7 之前,WinEdt 不使用 Unicode 作为内部工作编码。WinEdt 5.5 到 WinEdt 6.0 对 UTF-8 的支持是部分的:WinEdt 可以读取 UTF-8 文件,然后将其转换为本地编码,编辑器在本地非 Unicode 编码下工作,然后您可以以 UTF-8 编码保存文件。

对于用户来说,这意味着,正如 Ulrike Fischer 所说,您只能使用来自您自己的代码页的字符。比如说,我可以中文在我的 Windows 系统(代码页 936)上使用,但同一个文件在您的 Windows 系统(代码页 1251)上可能会损坏。这就是问题所在。

如果您只使用一种输入编码,例如 cp1251、cp866 或 koi8-r,则不需要 Unicode 的完整支持,WinEdt 6 就可以了。

如果要排版此内容,您需要新的 WinEdt 7:

% XeLaTeX
\documentclass{article}
\usepackage{xeCJK,arabxetex}
\setmainfont{Times New Roman}
\newfontfamily\arabicfont[Script=Arabic]{Times New Roman}
\setCJKmainfont{SimSun}
\begin{document}

English, la langue française, 中文, русский язык, Ελληνικά

\begin{arab}
اللغة العربية‎
\end{arab}
\end{document}

相关内容