TeXbook 标题

TeXbook 标题
\documentclass[10pt,%                      % corpo del font principale
               a4paper,%                   % carta A4
               twoside,%         % fronte-retro
               %openright, % capitoli sempre pag destra
               openany % elimina pagine bianche 
               %dvipsnames
               ]{book}

\usepackage{fancyhdr}

\pagestyle{fancy}

\makeatletter 
\renewcommand\frontmatter{% 
    \cleardoublepage 
  \@mainmatterfalse 
  \pagenumbering{Roman}} 
\makeatother
\addtolength{\headwidth}{1.5em}
\renewcommand{\chaptermark}[1]%
{\markboth{#1}{}}
\renewcommand{\sectionmark}[1]%
{\markright{#1}}
\renewcommand{\headrulewidth}{0pt}
%\renewcommand{\footrulewidth}{0pt}
\fancyhf{}
\fancyhead[LE]{\textbf{\thepage}\quad\textsl{\leftmark}}
\fancyhead[RO]{\textsl{\rightmark}\quad\textbf{\thepage}}

\begin{document}
\chapter{Kafka}
\section{Storia}
Gregorio Samsa, svegliandosi una mattina da sogni agitati, si trovò trasformato, nel suo letto, in un enorme insetto immondo. Riposava sulla schiena, dura come una corazza, e sollevando un poco il capo vedeva il suo ventre arcuato, bruno e diviso in tanti segmenti ricurvi, in cima a cui la coperta da letto, vicina a scivolar giù tutta, si manteneva a fatica. Le gambe, numerose e sottili da far pietà, rispetto alla sua corporatura normale, tremolavano senza tregua in un confuso luccichio dinanzi ai suoi occhi. Cosa m’è avvenuto? pensò. Non era un sogno. La sua camera, una stanzetta di giuste proporzioni, soltanto un po’ piccola, se ne stava tranquilla fra le quattro ben note pareti. Sulla tavola, un campionario disfatto di tessuti - Samsa era commesso viaggiatore e sopra, appeso alla parete, un ritratto, ritagliato da lui - non era molto - da una rivista illustrata e messo dentro una bella cornice dorata: raffigurava una donna seduta, ma ben dritta sul busto, con un berretto e un boa di pelliccia; essa levava incontro a chi guardava un pesante manicotto, in cui scompariva tutto l’avambraccio. Lo sguardo di Gregorio si rivolse allora verso la finestra, e il cielo fosco (si sentivano placeat facere
\section{Pangramma}
Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo.
\section{Storia}
Gregorio Samsa, svegliandosi una mattina da sogni agitati, si trovò trasformato, nel suo letto, in un enorme insetto immondo. Riposava sulla schiena, dura come una corazza, e sollevando un poco il capo vedeva il suo ventre arcuato, bruno e diviso in tanti segmenti ricurvi, in cima a cui la coperta da letto, vicina a scivolar giù tutta, si manteneva a fatica. Le gambe, numerose e sottili da far pietà, rispetto alla sua corporatura normale, tremolavano senza tregua in un confuso luccichio dinanzi ai suoi occhi. Cosa m’è avvenuto? pensò. Non era un sogno. La sua camera, una stanzetta di giuste proporzioni, soltanto un po’ piccola, se ne stava tranquilla fra le quattro ben note pareti. Sulla tavola, un campionario disfatto di tessuti - Samsa era commesso viaggiatore e sopra, appeso alla parete, un ritratto, ritagliato da lui - non era molto - da una rivista illustrata e messo dentro una bella cornice dorata: raffigurava una donna seduta, ma ben dritta sul busto, con un berretto e un boa di pelliccia; essa levava incontro a chi guardava un pesante manicotto, in cui scompariva tutto l’avambraccio. Lo sguardo di Gregorio si rivolse allora verso la finestra, e il cielo fosco (si sentivano placeat facere
\section{Pangramma}
Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo.
\section{Storia}
Gregorio Samsa, svegliandosi una mattina da sogni agitati, si trovò trasformato, nel suo letto, in un enorme insetto immondo. Riposava sulla schiena, dura come una corazza, e sollevando un poco il capo vedeva il suo ventre arcuato, bruno e diviso in tanti segmenti ricurvi, in cima a cui la coperta da letto, vicina a scivolar giù tutta, si manteneva a fatica. Le gambe, numerose e sottili da far pietà, rispetto alla sua corporatura normale, tremolavano senza tregua in un confuso luccichio dinanzi ai suoi occhi. Cosa m’è avvenuto? pensò. Non era un sogno. La sua camera, una stanzetta di giuste proporzioni, soltanto un po’ piccola, se ne stava tranquilla fra le quattro ben note pareti. Sulla tavola, un campionario disfatto di tessuti - Samsa era commesso viaggiatore e sopra, appeso alla parete, un ritratto, ritagliato da lui - non era molto - da una rivista illustrata e messo dentro una bella cornice dorata: raffigurava una donna seduta, ma ben dritta sul busto, con un berretto e un boa di pelliccia; essa levava incontro a chi guardava un pesante manicotto, in cui scompariva tutto l’avambraccio. Lo sguardo di Gregorio si rivolse allora verso la finestra, e il cielo fosco (si sentivano placeat facere
\section{Pangramma}
Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo.
\section{Storia}
Gregorio Samsa, svegliandosi una mattina da sogni agitati, si trovò trasformato, nel suo letto, in un enorme insetto immondo. Riposava sulla schiena, dura come una corazza, e sollevando un poco il capo vedeva il suo ventre arcuato, bruno e diviso in tanti segmenti ricurvi, in cima a cui la coperta da letto, vicina a scivolar giù tutta, si manteneva a fatica. Le gambe, numerose e sottili da far pietà, rispetto alla sua corporatura normale, tremolavano senza tregua in un confuso luccichio dinanzi ai suoi occhi. Cosa m’è avvenuto? pensò. Non era un sogno. La sua camera, una stanzetta di giuste proporzioni, soltanto un po’ piccola, se ne stava tranquilla fra le quattro ben note pareti. Sulla tavola, un campionario disfatto di tessuti - Samsa era commesso viaggiatore e sopra, appeso alla parete, un ritratto, ritagliato da lui - non era molto - da una rivista illustrata e messo dentro una bella cornice dorata: raffigurava una donna seduta, ma ben dritta sul busto, con un berretto e un boa di pelliccia; essa levava incontro a chi guardava un pesante manicotto, in cui scompariva tutto l’avambraccio. Lo sguardo di Gregorio si rivolse allora verso la finestra, e il cielo fosco (si sentivano placeat facere
\section{Pangramma}
Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo.
\section{Storia}
Gregorio Samsa, svegliandosi una mattina da sogni agitati, si trovò trasformato, nel suo letto, in un enorme insetto immondo. Riposava sulla schiena, dura come una corazza, e sollevando un poco il capo vedeva il suo ventre arcuato, bruno e diviso in tanti segmenti ricurvi, in cima a cui la coperta da letto, vicina a scivolar giù tutta, si manteneva a fatica. Le gambe, numerose e sottili da far pietà, rispetto alla sua corporatura normale, tremolavano senza tregua in un confuso luccichio dinanzi ai suoi occhi. Cosa m’è avvenuto? pensò. Non era un sogno. La sua camera, una stanzetta di giuste proporzioni, soltanto un po’ piccola, se ne stava tranquilla fra le quattro ben note pareti. Sulla tavola, un campionario disfatto di tessuti - Samsa era commesso viaggiatore e sopra, appeso alla parete, un ritratto, ritagliato da lui - non era molto - da una rivista illustrata e messo dentro una bella cornice dorata: raffigurava una donna seduta, ma ben dritta sul busto, con un berretto e un boa di pelliccia; essa levava incontro a chi guardava un pesante manicotto, in cui scompariva tutto l’avambraccio. Lo sguardo di Gregorio si rivolse allora verso la finestra, e il cielo fosco (si sentivano placeat facere
\section{Pangramma}
Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo.
\section{Storia}
Gregorio Samsa, svegliandosi una mattina da sogni agitati, si trovò trasformato, nel suo letto, in un enorme insetto immondo. Riposava sulla schiena, dura come una corazza, e sollevando un poco il capo vedeva il suo ventre arcuato, bruno e diviso in tanti segmenti ricurvi, in cima a cui la coperta da letto, vicina a scivolar giù tutta, si manteneva a fatica. Le gambe, numerose e sottili da far pietà, rispetto alla sua corporatura normale, tremolavano senza tregua in un confuso luccichio dinanzi ai suoi occhi. Cosa m’è avvenuto? pensò. Non era un sogno. La sua camera, una stanzetta di giuste proporzioni, soltanto un po’ piccola, se ne stava tranquilla fra le quattro ben note pareti. Sulla tavola, un campionario disfatto di tessuti - Samsa era commesso viaggiatore e sopra, appeso alla parete, un ritratto, ritagliato da lui - non era molto - da una rivista illustrata e messo dentro una bella cornice dorata: raffigurava una donna seduta, ma ben dritta sul busto, con un berretto e un boa di pelliccia; essa levava incontro a chi guardava un pesante manicotto, in cui scompariva tutto l’avambraccio. Lo sguardo di Gregorio si rivolse allora verso la finestra, e il cielo fosco (si sentivano placeat facere
\section{Pangramma}
Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo.
\section{Storia}
Gregorio Samsa, svegliandosi una mattina da sogni agitati, si trovò trasformato, nel suo letto, in un enorme insetto immondo. Riposava sulla schiena, dura come una corazza, e sollevando un poco il capo vedeva il suo ventre arcuato, bruno e diviso in tanti segmenti ricurvi, in cima a cui la coperta da letto, vicina a scivolar giù tutta, si manteneva a fatica. Le gambe, numerose e sottili da far pietà, rispetto alla sua corporatura normale, tremolavano senza tregua in un confuso luccichio dinanzi ai suoi occhi. Cosa m’è avvenuto? pensò. Non era un sogno. La sua camera, una stanzetta di giuste proporzioni, soltanto un po’ piccola, se ne stava tranquilla fra le quattro ben note pareti. Sulla tavola, un campionario disfatto di tessuti - Samsa era commesso viaggiatore e sopra, appeso alla parete, un ritratto, ritagliato da lui - non era molto - da una rivista illustrata e messo dentro una bella cornice dorata: raffigurava una donna seduta, ma ben dritta sul busto, con un berretto e un boa di pelliccia; essa levava incontro a chi guardava un pesante manicotto, in cui scompariva tutto l’avambraccio. Lo sguardo di Gregorio si rivolse allora verso la finestra, e il cielo fosco (si sentivano placeat facere
\section{Pangramma}
Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja! Aquel vituperable xenófobo apasionado prueba su güisqui y exclama: ¡Aleluya! Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido. Quel vituperabile xenofobo.
\end{document}

我想要像 TeXbook 那样的标题。我该怎么做?

答案1

我建议不要将长度估计值添加 1.5em \headwidth(这会导致除一位数页码之外的任何内容的间距不正确),而是将页码排版在宽度为 0pt 的适当对齐的框中。

小的改进:TeXbook 确实使用了“章节/附录”前缀,并且它以斜体(非倾斜)字体排版标题(检查例如字母“a”的设计)。

注意使用lipsum我的示例中的虚拟文本包。

\documentclass{book}

\usepackage{fancyhdr}

\pagestyle{fancy}

\fancyhf{}
\fancyhead[LE]{\makebox[0pt][r]{\textbf{\thepage}\quad}\textit{\leftmark}}
\fancyhead[RO]{\textsl{\rightmark}\makebox[0pt][l]{\quad\textbf{\thepage}}}

\makeatletter
\renewcommand*{\chaptermark}[1]{\markboth{\ifnum\c@secnumdepth>\m@ne
    \@chapapp\ \thechapter:\ \fi #1}{}}
\makeatother
\renewcommand*{\sectionmark}[1]{\markright{#1}}
\renewcommand{\headrulewidth}{0pt}

\usepackage{lipsum}

\begin{document}

\chapter{chapter}

\section{section}

\lipsum[1-12]

\end{document}

相关内容