我目前正在通过以下软件包用丹麦语写作:
\usepackage[danish]{babel}
现在,在我的参考书目中(由 完成),biblatex
当作者很多时,它会将“et al.”更改为“m. fl.”,这在丹麦语中技术上是正确的。但由于“et al.”是拉丁语,因此它基本上也是我们在丹麦使用的。
那么基本上,我如何将“m. fl.”改为“et al.”?
答案1
biblatex
如果名称(作者)列表被截断,则显示的字符串在内部称为andothers
,在英语中此字符串为“et al.”(完整版和缩写版),在丹麦语中它恰好是“med flere”/“m.fl”。
如果您想更改andothers
,最简单的方法就是将以下几行添加到您的序言中(它是english.lbx
的的副本andothers
)。
\DefineBibliographyStrings{danish}{%
andothers = {et\addabbrvspace al\adddot}
}
但是,使用此方法,您只能定义一个字符串,无论缩写设置如何,都会使用该字符串。
如果你关心缩写设置(即abbreviate=true
或abbreviate=false
),你必须定义自己的 修改danish.lbx
,我们称之为danish-lat.lbx
;放在danish-lat.lbx
LaTeX 可以找到的地方。该文件包含以下几行
\ProvidesFile{danish-lat.lbx}[2013/10/09 very few Latin phrases for Danish]
\InheritBibliographyExtras{danish}
\DeclareBibliographyStrings{%
inherit = {danish},
andothers = {{et alii}{et\addabbrvspace al\adddot}},% controversial, what if all truncated authors are female?
andmore = {{et alia}{et\addabbrvspace al\adddot}},
}
此文件指示biblatex
继承在中定义的所有选项和字符串,danish.lbx
但修改andothers
和andmore
。这里,第一对花括号括起完整(长字符串),而第二对花括号括起缩写字符串。
要使用丹麦语的拉丁化版本,请将以下内容添加到您的序言中。
\DeclareLanguageMapping{danish}{danish-lat}
这告诉biblatex
当需要丹麦语本地化时加载丹麦语本地化的拉丁化版本。