这芝加哥格式手册表示标点符号和引号应与周围的字体而不是封闭的字体(即罗马字体或斜体)相匹配,除非它们是标题的一部分,在这种情况下它们采用标题的字体(§§6.2、6.5;参见14.102)。
我认为这意味着书名“包括第二个标题,”开头和结尾的引号都应该用斜体。逗号怎么用又是另一个问题。
现在,如果我完全按照biblatex-chicago
示例书目在这种情况下所做的那样做——即按照以下格式格式化我的书目这个答案--,我最终得到了斜体开头引号和罗马体结尾引号。在biblatex-chicago
示例 PDF 中看起来不错,但我怀疑这是因为使用的字体在斜体和罗马体引号之间几乎没有区别。当我用 Computer Modern 重新编译它时,我发现很难分辨出区别,同样是因为它似乎没有非常明显的斜体引号。但如果我用 Cardo 字体替换,那么结尾引号显然是罗马体,而我想象它应该像它的同类一样是斜体。
XeLaTeX MWE:
\documentclass{book}
\usepackage{fontspec}
\usepackage{polyglossia}
\usepackage[style=american]{csquotes}
\usepackage[notes]{biblatex-chicago}
\setmainfont[Ligatures=TeX]{Cardo}
\setmainlanguage{english}
\begin{filecontents}{book.bib}
@book{key1,
author = {David Byrne},
title = {This Book Title Ends in \mkbibquote{Quotation Marks}},
location = {Oxford},
publisher = {Oxford University Press},
year = {2012}
}
\end{filecontents}
\addbibresource{book.bib}
\begin{document}
Here I cite a book whose title ends in a closing quotation mark\autocite[55]{key1}.
\printbibliography
\end{document}
(来源:langeslag.org)
我尝试添加\setpunctfont\emph
,但没有什么变化。有什么想法吗?
答案1
您的代码并不是特别简洁,因为序言中的大多数包与您发现的问题无关。
当我在文件中放置带引号的作品时.bib
,我总是使用标准的 LaTeX 方法,即键入“和”。这种方法对我来说一直都有效,在本例中也有效。你为什么要使用 \mkbibquote?
\documentclass{book}
\usepackage{fontspec}
\setmainfont{Cardo}
\usepackage[style=american]{csquotes}
\usepackage{biblatex-chicago}
\begin{filecontents}{book.bib}
@book{key1,
author = {David Byrne},
title = {This Book Title Ends in ``Quotation Marks''},
location = {Oxford},
publisher = {Oxford University Press},
year = {2012}
}
\end{filecontents}
\addbibresource{book.bib}
\begin{document}
Here I cite a book whose title ends in a closing quotation mark\autocite[55]{key1}.
\printbibliography
\end{document}