使用 XeTeXlinebreaklocale 来处理非空格分隔的语言和区域设置?

使用 XeTeXlinebreaklocale 来处理非空格分隔的语言和区域设置?

我目前使用 xeCJK 来处理中文/日语/韩语。使用 Polyglossia 来处理泰语,并设置换行符:

\XeTeXlinebreaklocale "th"

我看到有几个人讨论过换行符语言环境命令的使用,主要是提到泰语和缅甸语,以及每种语言的具体代码。然而,我还没有找到这些语言环境的列表。例如,两个字符的代码“th”表示泰语。这是从哪里来的?

我目前正在尝试在文档中处理高棉语,但它只是超出了页面范围。与其简单地得到“使用 XX 作为区域设置”,我宁愿学会钓鱼,并知道在哪里获得正确的代码。

答案1

这显然是ISO 639-1 代码使用的。对于高棉语,双字母代码是“km”(官方来源:语言代码 - ISO 639)。

相关内容