我正在处理一份包含以下细节的文档:
\documentclass[12pt,a4paper,titlepage]{book}
\usepackage{ae}
\usepackage{subfigure}
\usepackage{amsmath}
%============================================================
\usepackage{amssymb}
\usepackage{multirow}
%============================================================
\usepackage[british]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{verbatim}
\usepackage{alltt}
有可能在文本中用意大利语写一些句子,并带有“意大利盒子“? 任何想法?
答案1
首先,你必须宣布babel
你想在你的文档中使用意大利语,所以
\usepackage[italian,british]{babel}
这仍然使英式英语成为该文档的默认语言。
您现在有几种选择:
\selectlanguage{italian}
,从声明之日起将意大利语设置为默认语言,尊重分组。\begin{otherlanguage}{italian}...\end{otherlanguage}
,与以前相同,但限制了语言变化的范围。\begin{otherlanguage*}{italian}...\end{otherlanguage*}
\abstractname
,与上面的非常相似,但不会改变或等标签的含义\chaptername
。\foreignlanguage{italian}{frase in italiano}
适用于短插入。
您考虑的主要应用可能是摘要。因此,您可以这样做(在 下\frontmatter
,以便让未编号的章节进入目录)
\chapter{\abstractname}
The abstract in English.
\begin{otherlanguage}{italian}
\chapter{\abstractname}
Il sunto in italiano.
\end{otherlanguage}
文档里面otherlanguage*
可能是您将选择的环境。
关于你的序言的一些注释。
该包
ae
已过时;不要加载它。也
subfigure
已弃用。其官方替代是subfig
,但更建议加载subcaption
。两者都需要更改语法(查看手册),但更好,尤其是subcaption
更强大。每当我看到使用 的表格时
\multirow
,我总是找到一种更好的方法来制作它,而无需使用命令。但这只是个人观点。`;-)
以下是完善后的版本:
\documentclass[12pt,a4paper,titlepage]{book}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[british]{babel}
\usepackage{subcaption}
\usepackage{amsmath}
\usepackage{amssymb}
%\usepackage{multirow} % please! ;-)
\usepackage{verbatim}
\usepackage{alltt}