我想将一本图画词典翻译成古希腊语。索引是否可以包含章节和列表项编号而不是页码?当前示例(如下)生成如下索引:
βάθρον, τό, 1
κεφαλο, ἡ, 1
σκέλος, εος, τό, 1
συμμαθητής, οῦ, ὁ, 1
相反,我希望有一个这样的索引
我爱你们,我爱你,2,1 我爱你们,我爱你,1,1 我爱你们,我爱你,1,2 我爱你们,我爱 你 ,
2,2
谢谢!
\documentclass{book}
\usepackage[margin=0.5in, paperwidth=6in, paperheight=9in]{geometry}
\usepackage{times}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage[variant=ancient]{greek}
\usepackage{makeidx}
\setromanfont{FreeSerif}
\setsansfont{FreeSans}
\setmonofont{FreeMono}
\setmainfont{DejaVuSerif}
%
\usepackage{chngcntr}
\counterwithout{section}{chapter}
\makeindex
\begin{document}
\renewcommand\indexname{εὑρετήριον}
\section{τὸ σῶμα}
\begin{enumerate}
\item κεφαλή, ἡ \index{κεφαλή, ἡ}
\item σκέλος, εος, τό \index{σκέλος, εος, τό}
\end{enumerate}
\section{τὸ γυμνάσιον}
\begin{enumerate}
\item βάθρον, τό \index{βάθρον, τό}
\item συμμαθητής, οῦ, ὁ \index{συμμαθητής, οῦ, ὁ}
\end{enumerate}
\printindex
\end{document}
答案1
使用在这个优秀的网站上找到的信息按 section.subsection 索引 和这个http://www.xindy.org/doc/tutorial-3.html我找到了一个解决方案。首先,我切换到小节而不是枚举以避免出现问题(感谢 Walter 和 Christian 的提示!)
\documentclass{book}
\usepackage[margin=0.5in, paperwidth=6in, paperheight=9in]{geometry}
\usepackage{times}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage[variant=ancient]{greek}
\usepackage{makeidx}
\makeatletter
\def\@wrindex#1{%
\protected@write\@indexfile{}%
{\string\indexentry{#1}{\thesubsection}}
\endgroup
\@esphack}
\setromanfont{FreeSerif}
\setsansfont{FreeSans}
\setmonofont{FreeMono}
\setmainfont{DejaVuSerif}
%
\usepackage{chngcntr}
\counterwithout{section}{chapter}
% \makeindex[columns=1,options=-M texindy -L greek -C utf8]
\makeindex
\begin{document}
\renewcommand\indexname{εὑρετήριον}
\section{τὸ σῶμα}
\subsection{} κεφαλή, ἡ % \index{κεφαλή, ἡ}
\index{κεφαλή, ἡ}
\subsection{} σκέλος, εος, τό \index{σκέλος, εος, τό}
\subsection{} ὀφθαλμός, ὁ \index{ὀφθαλμός, ὁ} \\
ὄμμα, τό \index{ὄμμα, τό@ὄμμα, τό}
\section{τὸ γυμνάσιον}
\subsection{} βάθρον, τό \index{βάθρον, τό}
\subsection{} συμμαθητής, οῦ, ὁ \index{συμμαθητής, οῦ, ὁ}
\printindex
\end{document}
做完 xelatex 词典后,我做了 xindy -C utf8 -M texindy -M page-ranges -M RL_module.xdy -I latex lexicon.idx
我的 RL_module.xdy 有这一行
(define-location-class "subsections" ("arabic-numbers" :sep "." "arabic-numbers"))
以及多音希腊语的所有排序规则,我认为我不需要发布这些规则。这样,我得到了如下索引:
βάθρον,τό,2.1
κεφαλή,ἡ,1.1
ὄμμα,τό,1.3
ὀφθαλμός, ὁ, 1.3
σκέλος, εος, τό, 1.2
συμμαθητής,οῦ,ὁ,2.2