在德语引号中如何正确排版省略号?
\documentclass{article}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage{mathtools}
\mathtoolsset{mathic=true} %%% See https://tex.stackexchange.com/a/3496/
\begin{document}
Terme schreiben wir in Anführungszeichen "`\dots"'. %or "`\ldots"'
\end{document}
使用 进行编译时pdflatex
,会产生
我们在引言部分写到“...”。
消除 ... 和 “ 之间的空格的规范方法是什么?当然,我们可以这样写
\kern.1em\textellipsis\kern-.12em
但是字距调整量是猜测的,并且在您更改字体系列时可能无法移植。
答案1
一种方法是使用 取消省略号后的字距调整\unkern
。我是从浏览csquotes
文档看看如何csquotes
处理其省略号。
Terme schreiben wir in Anführungszeichen "`\dots\unkern"'.
现在间距似乎没那么大了,但人们可能仍然觉得需要手动进行一些额外的修正。到底什么样子才是正确的,在一定程度上取决于个人品味。
值得一试的是,使用居中点或一个居中占位符来代替基线上的点。这样可以缓解与结束上引号的明显不对称。或者,您可以直接填写一个虚拟术语。