我在用着宪章作为我的论文的字体。
我刚刚发现 É、À 和 È 的重音有问题。重音太低,与字母本身重叠。我认为这是由于我使用的 documentClass 造成的。以下是一个例子:
\documentclass{ULrapport}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{charter}
\title{Tests Latex}
\author{Marc-André Vigneault}
\date{April 2019}
\begin{document}
\section{Électronique}
\end{document}
输出结果如下:
这是课程
%--------------------------------------------------------------------------------------
%----------------------------------- identification -----------------------------------
%--------------------------------------------------------------------------------------
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
\ProvidesClass{ULrapport}%
[2011/01/14 v1.1h Classe de rapport technique - Universite Laval]
%--------------------------------------------------------------------------------------
%------------------------------------ initial code ------------------------------------
%--------------------------------------------------------------------------------------
% Flags logiques permettant l'insertion des listes des figures et des tableaux
\RequirePackage{ifthen}
\newboolean{InsererListeDesFigures}
\newboolean{InsererListeDesTableaux}
%--------------------------------------------------------------------------------------
%------------------------------- declaration of options -------------------------------
%--------------------------------------------------------------------------------------
\DeclareOption{ULlof}{\setboolean{InsererListeDesFigures}{true}}
\DeclareOption{ULlot}{\setboolean{InsererListeDesTableaux}{true}}
\DeclareOption*{\PassOptionsToClass{\CurrentOption}{report}}
%--------------------------------------------------------------------------------------
%-------------------------------- execution of options --------------------------------
%--------------------------------------------------------------------------------------
\ProcessOptions \relax
%--------------------------------------------------------------------------------------
%----------------------------------- package loading ----------------------------------
%--------------------------------------------------------------------------------------
\LoadClass{report}
\RequirePackage{geometry}
\RequirePackage{lmodern}
\RequirePackage[T1]{fontenc}
\RequirePackage[USenglish,french]{babel}
\RequirePackage{caption}
\RequirePackage{textcomp} % pour \textcelsius, \textmu, \textohm
\RequirePackage{array}
\RequirePackage{amstext} % pour \text
\RequirePackage{tabularx}
\RequirePackage{colortbl}
\RequirePackage{longtable}
\RequirePackage{graphicx}
\RequirePackage{rotating}
% \RequirePackage{mathabx} % pour \second (peut etre remplace par "\prime\prime")
% \RequirePackage{color}
\RequirePackage[hyphens]{url}
\RequirePackage{hyperref}
%--------------------------------------------------------------------------------------
%-------------------------------------- main code -------------------------------------
%--------------------------------------------------------------------------------------
% Definitions des parametres du package hyperref
\hypersetup{plainpages=false,%
breaklinks=false,%
colorlinks=true}
% Definitions des dimensions de la page (package geometry)
\geometry{letterpaper,%
centering,%
hmargin={2.5cm,2.5cm},%
vmargin={2.5cm,2.5cm},%
heightrounded,%
includehead}
% Utilisation du package "caption" pour
% - redefinit le caractere de separation dans les legendes comme "babel" le definit,
% car "caption" (ou "float", le cas echeant) le redefinit comme ":"
% - uniformise les legendes entre table, longtable et supertabular
% - specifie que la legende des tableaux sera placee en haut,
% donc intervertit les dimensions d'espacements (avant et apres la legende)
\DeclareCaptionLabelSeparator{as-Babel-french}{\space\textendash\space}
\captionsetup{margin=0.1\textwidth,labelsep=as-Babel-french}
\captionsetup[table]{position=top}
% Redefinition de l'environnement "thebibliography" afin que son existence soit
% mentionnee a la table des matieres
\newenvironment{thebibliographyUL}[1]%
{\clearpage%
\begin{thebibliography}{#1}%
\addcontentsline{toc}{section}{\bibname}%
\raggedright%
}%
{\end{thebibliography}}
% En-tete et bas de page par defaut
\pagestyle{headings}
% Definitions pour l'inclusion de graphiques
% - des repertoires par defaut
% - des extensions supportees
\graphicspath{{./fig/}}
% Definitions de la page titre
\renewcommand{\maketitle}{%
\thispagestyle{empty}%
\pagenumbering{roman}%
\begin{titlepage}%
\setcounter{page}{999}% % associe le numero "0" a la page titre
\begin{flushleft}
\includegraphics[width=12em]{ul_logo}
\end{flushleft}\par
\vspace*{\stretch{2}}
\begin{center}
\parbox{\textwidth}{\centering\Large\bfseries \theTitreProjet} \\[5ex]
\parbox{\textwidth}{\centering\large\bfseries \theTitreRapport} \\
\vspace*{\stretch{2}}
pr\'{e}sent\'{e} \`{a} \\[1ex]
\textbf{\theDestinataire} \\
\vspace*{\stretch{1}}
par \\[1ex]
{\large \'{E}quipe \theNumeroEquipe\
--- \theNomEquipe} \\[1ex]
\end{center}
\renewcommand{\arraystretch}{1.5} % plus d'espace pour les signatures
\begin{tabularx}{\textwidth}%
{|l|>{\raggedright\arraybackslash}X|>{\raggedright\arraybackslash}X|}
\hline
\multicolumn{1}{|c|}{\emph{matricule}}
& \multicolumn{1}{c|}{\emph{nom}}
& \multicolumn{1}{c|}{\emph{signature}}
\\\hline
\theTableauMembres
\end{tabularx}\par
\vspace*{\stretch{1}}
\begin{center}
{\large Universit\'{e} Laval} \\
\theDateRemise
\end{center}
\end{titlepage}%
\clearpage%
\let\maketitle\relax%
}
% Definitions des fonctions permettant de definir les parametres de la page titre
%
%\newcommand{\theTitreProjet}{\foreignlanguage{french}{Titre du projet}} % Titre du projet
%\newcommand{\TitreProjet}[1]{\renewcommand{\theTitreProjet}{\foreignlanguage{french}{#1}}} % Titre du projet
\def\TitreProjet#1{\def\theTitreProjet{#1}} % Titre du projet
\def\TitreRapport#1{\def\theTitreRapport{#1}} % Titre du rapport
\def\Destinataire#1{\def\theDestinataire{#1}} % Nom(s) du destinataire
\def\NumeroEquipe#1{\def\theNumeroEquipe{#1}} % Numero de l'equipe
\def\NomEquipe#1{\def\theNomEquipe{#1}} % Nom de l'equipe
\def\TableauMembres#1{\def\theTableauMembres{#1}} % Tableau des membres de l'equipe
\def\DateRemise#1{\def\theDateRemise{#1}} % Date de remise
\def\HistoriqueVersions#1%
{\def\theHistoriqueVersions{#1}} % Historique des versions
% Definitions des parametres par defaut de la page titre
\def\theTitreProjet{Titre du projet} % Titre du projet
\def\theTitreRapport{Titre du rapport} % Titre du rapport
\def\theDestinataire{Destinataire} % Nom(s) du destinataire
\def\theNumeroEquipe{XX} % Numero de l'equipe
\def\theNomEquipe{Nom de l'\'{e}quipe} % Nom de l'equipe
\def\theTableauMembres{matricule & nom & \\\hline} % Tableau des membres de l'equipe
\def\theDateRemise{Date de remise} % Date de remise
\def\theHistoriqueVersions%
{version & date & description \\\hline} % Historique des versions
% Definition du niveau hierarchique maximum couvert par la table des matieres
\setcounter{tocdepth}{3} % default = 2
% Definition du niveau hierarchique maximum ayant une numerotation
\setcounter{secnumdepth}{3} % default = 2
% Definitions des parametres du package hyperref - details propres au rapport
\AtBeginDocument{%
\hypersetup{pdftitle={\theTitreProjet},%
pdfsubject={\theTitreRapport},%
pdfauthor={\'{E}quipe \theNumeroEquipe\ - \theNomEquipe}}%
}
% Selection de la langue "babel" par defaut
\AtBeginDocument{%
\selectlanguage{french}%
}
% Changement des mots utilises par "babel" par defaut (figure et table)
\AtBeginDocument{%
\renewcommand{\figurename}{\textsc{Figure}}%
\renewcommand{\tablename}{\textsc{Tableau}}%
}
% Generation de la page titre
\AtBeginDocument{%
\maketitle
}
% Generation de la page d'historique des versions ("Document Change Record")
\AtBeginDocument{%
\thispagestyle{empty}%
\setcounter{page}{0}%
\noindent%
\begin{tabularx}{\textwidth}%
{|c|l|>{\raggedright\arraybackslash}X|}
\hline\hline
\multicolumn{3}{|c|}{\large\rule[-2.25ex]{0ex}{6ex}%
\textsf{Historique des versions}}
\\\hline
\multicolumn{1}{|c|}{\emph{version}}
& \multicolumn{1}{c|}{\emph{date}}
& \multicolumn{1}{c|}{\emph{description}}
\\\hline
\theHistoriqueVersions\hline
\end{tabularx}\par
\clearpage
}
% Generation de la table des matieres, de la liste des figures, de la liste des tableaux
\AtBeginDocument{%
\tableofcontents
%\ifthenelse{\boolean{InsererListeDesFigures}}%
% {\clearpage%
% \listoffigures
% \addcontentsline{toc}{chapter}{\listfigurename}}{}
%\ifthenelse{\boolean{InsererListeDesTableaux}}%
% {\clearpage%
% \listoftables
% \addcontentsline{toc}{chapter}{\listtablename}}{}
}
% Reinitialisation du compteur "page" (valeur et style)
\AtBeginDocument{%
\cleardoublepage%
\setcounter{page}{1}%
\pagenumbering{arabic}%
}
有办法解决这个问题吗?我真的不知道是什么干扰了包机套餐。
我已将 \listfiles 打印到日志文件中。以下是日志 \listfiles:
*File List*
ULrapport.cls 2011/01/14 v1.1h Classe de rapport technique - Universite Lava
l
ifthen.sty 2014/09/29 v1.1c Standard LaTeX ifthen package (DPC)
report.cls 2014/09/29 v1.4h Standard LaTeX document class
size10.clo 2014/09/29 v1.4h Standard LaTeX file (size option)
geometry.sty 2010/09/12 v5.6 Page Geometry
keyval.sty 2014/10/28 v1.15 key=value parser (DPC)
ifpdf.sty 2017/03/15 v3.2 Provides the ifpdf switch
ifvtex.sty 2016/05/16 v1.6 Detect VTeX and its facilities (HO)
ifxetex.sty 2010/09/12 v0.6 Provides ifxetex conditional
lmodern.sty 2009/10/30 v1.6 Latin Modern Fonts
fontenc.sty
t1enc.def 2017/04/05 v2.0i Standard LaTeX file
babel.sty 2017/06/29 3.12 The Babel package
USenglish.ldf 2017/06/06 v3.3r English support from the babel system
frenchb.ldf 2017/04/30 v3.3a French support from the babel system
scalefnt.sty
caption.sty 2016/02/21 v3.3-144 Customizing captions (AR)
caption3.sty 2016/05/22 v1.7-166 caption3 kernel (AR)
textcomp.sty 2017/04/05 v2.0i Standard LaTeX package
ts1enc.def 2001/06/05 v3.0e (jk/car/fm) Standard LaTeX file
array.sty 2016/10/06 v2.4d Tabular extension package (FMi)
amstext.sty 2000/06/29 v2.01 AMS text
amsgen.sty 1999/11/30 v2.0 generic functions
tabularx.sty 2016/02/03 v2.11 `tabularx' package (DPC)
colortbl.sty 2012/02/13 v1.0a Color table columns (DPC)
color.sty 2016/07/10 v1.1e Standard LaTeX Color (DPC)
color.cfg 2016/01/02 v1.6 sample color configuration
pdftex.def 2017/06/24 v1.0g Graphics/color driver for pdftex
longtable.sty 2014/10/28 v4.11 Multi-page Table package (DPC)
graphicx.sty 2017/06/01 v1.1a Enhanced LaTeX Graphics (DPC,SPQR)
graphics.sty 2017/06/25 v1.2c Standard LaTeX Graphics (DPC,SPQR)
trig.sty 2016/01/03 v1.10 sin cos tan (DPC)
graphics.cfg 2016/06/04 v1.11 sample graphics configuration
rotating.sty 2016/08/11 v2.16d rotated objects in LaTeX
url.sty 2013/09/16 ver 3.4 Verb mode for urls, etc.
hyperref.sty 2017/03/14 v6.85a Hypertext links for LaTeX
hobsub-hyperref.sty 2016/05/16 v1.14 Bundle oberdiek, subset hyperref (HO)
hobsub-generic.sty 2016/05/16 v1.14 Bundle oberdiek, subset generic (HO)
hobsub.sty 2016/05/16 v1.14 Construct package bundles (HO)
infwarerr.sty 2016/05/16 v1.4 Providing info/warning/error messages (HO)
ltxcmds.sty 2016/05/16 v1.23 LaTeX kernel commands for general use (HO)
ifluatex.sty 2016/05/16 v1.4 Provides the ifluatex switch (HO)
intcalc.sty 2016/05/16 v1.2 Expandable calculations with integers (HO)
etexcmds.sty 2016/05/16 v1.6 Avoid name clashes with e-TeX commands (HO)
kvsetkeys.sty 2016/05/16 v1.17 Key value parser (HO)
kvdefinekeys.sty 2016/05/16 v1.4 Define keys (HO)
pdftexcmds.sty 2017/03/19 v0.25 Utility functions of pdfTeX for LuaTeX (HO)
pdfescape.sty 2016/05/16 v1.14 Implements pdfTeX's escape features (HO)
bigintcalc.sty 2016/05/16 v1.4 Expandable calculations on big integers (HO)
bitset.sty 2016/05/16 v1.2 Handle bit-vector datatype (HO)
uniquecounter.sty 2016/05/16 v1.3 Provide unlimited unique counter (HO)
letltxmacro.sty 2016/05/16 v1.5 Let assignment for LaTeX macros (HO)
hopatch.sty 2016/05/16 v1.3 Wrapper for package hooks (HO)
xcolor-patch.sty 2016/05/16 xcolor patch
atveryend.sty 2016/05/16 v1.9 Hooks at the very end of document (HO)
atbegshi.sty 2016/06/09 v1.18 At begin shipout hook (HO)
refcount.sty 2016/05/16 v3.5 Data extraction from label references (HO)
hycolor.sty 2016/05/16 v1.8 Color options for hyperref/bookmark (HO)
auxhook.sty 2016/05/16 v1.4 Hooks for auxiliary files (HO)
kvoptions.sty 2016/05/16 v3.12 Key value format for package options (HO)
pd1enc.def 2017/03/14 v6.85a Hyperref: PDFDocEncoding definition (HO)
hyperref.cfg 2002/06/06 v1.2 hyperref configuration of TeXLive
hpdftex.def 2017/03/14 v6.85a Hyperref driver for pdfTeX
rerunfilecheck.sty 2016/05/16 v1.8 Rerun checks for auxiliary files (HO)
inputenc.sty 2015/03/17 v1.2c Input encoding file
utf8.def 2017/01/28 v1.1t UTF-8 support for inputenc
t1enc.dfu 2017/01/28 v1.1t UTF-8 support for inputenc
ot1enc.dfu 2017/01/28 v1.1t UTF-8 support for inputenc
omsenc.dfu 2017/01/28 v1.1t UTF-8 support for inputenc
ts1enc.dfu 2017/01/28 v1.1t UTF-8 support for inputenc
charter.sty 2005/04/12 PSNFSS-v9.2a (P.Dyballa)
ts1cmr.fd 2014/09/29 v2.5h Standard LaTeX font definitions
t1bch.fd 2004/10/18 font definitions for T1/bch.
ltcaption.sty 2013/06/09 v1.4-94 longtable captions (AR)
supp-pdf.mkii
epstopdf-base.sty 2016/05/15 v2.6 Base part for package epstopdf
grfext.sty 2016/05/16 v1.2 Manage graphics extensions (HO)
epstopdf-sys.cfg 2010/07/13 v1.3 Configuration of (r)epstopdf for TeX Live
nameref.sty 2016/05/21 v2.44 Cross-referencing by name of section
gettitlestring.sty 2016/05/16 v1.5 Cleanup title references (HO)
output.out
output.out
ul_logo-eps-converted-to.pdf Graphic file (type pdf)
ot1lmr.fd 2009/10/30 v1.6 Font defs for Latin Modern
omllmm.fd 2009/10/30 v1.6 Font defs for Latin Modern
omslmsy.fd 2009/10/30 v1.6 Font defs for Latin Modern
omxlmex.fd 2009/10/30 v1.6 Font defs for Latin Modern
t1lmss.fd 2009/10/30 v1.6 Font defs for Latin Modern
***********
答案1
遗憾的是,Overleaf 使用的 texlive 版本已经过时了。特别是与 fontencoding 相关的软件包似乎太旧了。以下 MWE 在 overleaf 上重现了这个问题
\documentclass{report}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{charter}
\begin{document}
\section{Électronique}
\end{document}
直到 overleaf 最终更新他们的 texlive 版本之前,也许另一种编码可以解决这个问题:
\documentclass{report}
\usepackage[OT1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{charter}
\begin{document}
\section{Électronique}
\end{document}