+ 选项babel 中使用了多少种希腊字体以及使用了哪些希腊字体(不使用fontspec
)?pdflatex
italian
例如,我使用greek.ancient
拉丁字符打字。请参阅此 MWE:
\documentclass[a4paper,12pt]{article}
\usepackage[greek.ancient,italian]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\begin{document}
Dal greco\begin{otherlanguage*}{greek}
br\'aqistos
\end{otherlanguage*}(brachistos), e\begin{otherlanguage*}{greek}
qr\'onos
\end{otherlanguage*}(chronos), tempo.
\end{document}
请问,是否可以完整列表以希腊字体输入,就像从我的 MWE 一样,但不是在数学模式下,输入到<....>
,或输入到\usepackage[<....>,italian]{babel}
?
答案1
David 列举了不少可能性。这里我想强调两种我认为特别有趣的可能性。
君主制
君主制是一款屡获殊荣的字体,支持多种拉丁字母以及希腊文和西里尔文。您可以将其用于:
\usepackage{gentium}
请注意,我必须使用“c”而不是“s”才能获得正确的最终 sigma(感谢@Thérèse 发现这一点)。
GFS 迪多特
GFS 迪多特是 Didot 希腊文(又名“apla”)的免费且忠实的数字版本。GFS 将希腊字形与 Palatino 类似拉丁字形配对,我不太喜欢。不过,我喜欢与 Palatino 的组合:
\usepackage[sc]{mathpazo}
\usepackage{substitutefont}
\substitutefont{LGR}{\rmdefault}{udidot}
\linespread{1.05}
可以将该sc
选项替换为osf
以获得旧式/衬里数字。有些人可能会说 Pagella 是 Palatino 的更好选择,但我有偏好。
時間
在评论中,您提到您正在使用newtxtext
Times 作为文本字体,并且您喜欢 GFS Didot。不幸的是,GFS Didot 与 Times 相比太暗了,但您可以尝试其他字体,例如
\usepackage{newtxtext}
\usepackage{substitutefont}
\substitutefont{LGR}{\rmdefault}{txr}
下面是我不推荐的 Times 加 GFS Didot 组合,并附有完整的示例代码:
\documentclass[a4paper,12pt]{article}
\usepackage[greek.ancient,italian]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{newtxtext}
\usepackage{substitutefont}
\substitutefont{LGR}{\rmdefault}{udidot}
\begin{document}
Dal greco\begin{otherlanguage*}{greek}
br\'aqistos
\end{otherlanguage*}(brachistos), e\begin{otherlanguage*}{greek}
qr\'onos
\end{otherlanguage*}(chronos), tempo.
\end{document}
答案2
$ find /usr/local/texlive/2019/texmf-dist -name lgr\*fd | wc -l
42
因此,texlive 2019 中已经为希腊 LGR 编码设置了 42 个字体系列。如果您使用 ofttotfm 等工具将 otf 字体转换为 LGR 编码子集,那么将有数百甚至数千种可用字体。
跑步清单find
如下
./tex/latex/cbfonts-fd/lgrcmr.fd
./tex/latex/cbfonts-fd/lgrcmro.fd
./tex/latex/cbfonts-fd/lgrcmss.fd
./tex/latex/cbfonts-fd/lgrcmtt.fd
./tex/latex/cbfonts-fd/lgrlcmss.fd
./tex/latex/cbfonts-fd/lgrlcmtt.fd
./tex/latex/cbfonts-fd/lgrlmr.fd
./tex/latex/cbfonts-fd/lgrlmro.fd
./tex/latex/cbfonts-fd/lgrlmss.fd
./tex/latex/cbfonts-fd/lgrlmtt.fd
./tex/latex/cm-lgc/lgrfcm.fd
./tex/latex/cm-lgc/lgrfcs.fd
./tex/latex/cm-lgc/lgrfct.fd
./tex/latex/comfortaa/lgrfco.fd
./tex/latex/droid/lgrfdm.fd
./tex/latex/droid/lgrfdr.fd
./tex/latex/droid/lgrfds.fd
./tex/latex/epigrafica/lgrepigrafica.fd
./tex/latex/gentium-tug/lgrgentium.fd
./tex/latex/gfsartemisia/lgrartemisia.fd
./tex/latex/gfsartemisia/lgrartemisiaeuler.fd
./tex/latex/gfsbaskerville/lgrgfsbaskerville.fd
./tex/latex/gfsbodoni/lgrbodoni.fd
./tex/latex/gfscomplutum/lgrcomplutum.fd
./tex/latex/gfsdidot/lgrudidot.fd
./tex/latex/gfsneohellenic/lgrneohellenic.fd
./tex/latex/gfsporson/lgrporson.fd
./tex/latex/gfssolomos/lgrsolomos.fd
./tex/latex/kerkis/lgrkfn.fd
./tex/latex/kerkis/lgrmak.fd
./tex/latex/kerkis/lgrmaksf.fd
./tex/latex/lxfonts/lgrllcmss.fd
./tex/latex/lxfonts/lgrllcmtt.fd
./tex/latex/miama/lgrfmm.fd
./tex/latex/opensans/lgrfos.fd
./tex/latex/opensans/lgrfosj.fd
./tex/latex/tempora/lgrtempora-tlf.fd
./tex/latex/tempora/lgrtempora-tosf.fd
./tex/latex/txfontsb/lgrtxr.fd
./tex/latex/txfontsb/lgrtxrc.fd
./tex/latex/txfontsb/lgrtxry.fd
./tex/latex/txfontsb/lgrtxryc.fd
答案3
在用户@RalfStubner 和最佳用户@David Carlisle 的回答中我添加:
porson(希腊语)
\documentclass[a4paper,12pt]{article}
\usepackage[greek.ancient,italian]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{newtxtext}
\usepackage{substitutefont}
\substitutefont{LGR}{\rmdefault}{porson}
\begin{document}
Dal greco\begin{otherlanguage*}{greek}
br\'aqistos
\end{otherlanguage*}(brachistos), e\begin{otherlanguage*}{greek}
qr\'onos
\end{otherlanguage*}(chronos), tempo.
\end{document}
蒿属
\documentclass[a4paper,12pt]{article}
\usepackage[greek.ancient,italian]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{newtxtext}
\usepackage{substitutefont}
\substitutefont{LGR}{\rmdefault}{artemisia}%%%%% You must delete from %%%lgrartemisia.fd, lgr to have only artemisia. Same for every font of the list of %%%@David Carlisle.
\begin{document}
Dal greco\begin{otherlanguage*}{greek}
br\'aqistos
\end{otherlanguage*}(brachistos), e\begin{otherlanguage*}{greek}
qr\'onos
\end{otherlanguage*}(chronos), tempo.
\end{document}
如果还有其他我可以添加的,我很高兴你能编辑我的答案。向大家问好并表示感谢。
答案4
名单CTAN 上的希腊字体是一个很好的资源。并非所有字体都是 LGR 编码的 Type 1 字体,这正是您要找的字体,但那里的链接会带您到每个字体的文档。
乍一看,可用的选项似乎是:GFS 字体、Kerkis(Bookman/TeX Gyre Schola 的配套字体)、Tempora 或 txfontsb(Times 的配套字体)、Cochineal、Gentium、DejaVu、Libertine 和 Miama。其中一些是 Computer Modern 的扩展,但您可以通过切换到 来获得它们cmr
。
由于疏忽,字体和opensan 论坛虽然两者都采用 LGR,但并不在希腊字体列表中。这两种字体可能都不适合您:lxfonts 适用于幻灯片,而 Open Sans 仅支持单调希腊语。
Epigraphica 看起来很有前途(作为 Optima/URW Classico 的扩展),但似乎在 2007 年就被放弃了,从未包括多音支持。我会尝试 Lingua Franca。