文本向右移动超出边距

文本向右移动超出边距

我不知道发生了什么,但直到今天我的文档都很好。今天我添加了几行,然后编译了文档,全部文本已向右移动超出边距。我该如何解决这个问题?

我正在使用 Texmaker 和 TeX Live。实际上,过去,当 Texmaker 一切正常时,我曾尝试将此文档上传到 Overleaf,但在那里编译时也出现了同样的问题。

在图片中你可以看到 babel 包被注释掉了,但这只是为了测试。无论有没有它,我都会遇到同样的问题。 在此处输入图片描述

main.tex文件

\documentclass[11pt,a4paper,twoside,openright]{report}

\usepackage{import}
\usepackage{graphicx}
\graphicspath{{images/}}
\usepackage{tabularx}
\usepackage{subfigure}
\usepackage{afterpage}
\usepackage{amsmath,amssymb}            
\usepackage{rotating}    
\usepackage{cite}
\usepackage[scriptsize]{caption} 
\usepackage[italian,english]{babel}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\hyphenation{a-gen-tiz-za-zio-ne}
\usepackage{fancyhdr}
\usepackage{hyperref}

\setlength{\paperwidth}{16cm}
\setlength{\paperheight}{24cm}
\setlength{\oddsidemargin}{2cm}
\setlength{\evensidemargin}{2cm}
\setlength\headheight{13.6pt}
\addtolength{\oddsidemargin}{-0.4cm}
\addtolength{\evensidemargin}{-0.4cm}
\linespread{1.1}

\renewcommand{\captionfont}{\normalfont \sffamily \itshape \small}

\pagestyle{empty}

\begin{document} 

\tableofcontents

\listoffigures

\listoftables

\cleardoublepage
\renewcommand{\chaptermark}[1]{\markboth{\chaptername\ \thechapter.\ #1}{}} 
\renewcommand{\sectionmark}[1]{\markright{\thesection.\ #1}}   

\fancyhead[LE,RO]{\bfseries\thepage}                                    
\fancyhead[RE]{\bfseries\leftmark}    
\fancyhead[LO]{\bfseries\rightmark}     
\renewcommand{\headrulewidth}{0.3pt} 

\pagestyle{fancy}
\pagenumbering{arabic}

\import{chapters/}{chapter01.tex}
\clearpage{\thispagestyle{empty}\cleardoublepage}

\end{document}

chapter01.tex文件。请创建一个chapters文件夹并将此文件放入其中。

\chapter{Introduction}
\label{chapter01}
\thispagestyle{empty}

\begin{quotation}
{\footnotesize
\noindent{\emph{``Terence: Rotta a nord con circospezione \\
Bud: Ehi, gli ordini li do io qui!\\
Terence: Ok, comante\\
Bud: Rotta a nord\\
Terence: Soltanto?\\
Bud: Con circospezione!''}
}
\begin{flushright}
Chi Trova un Amico Trova un Tesoro
\end{flushright}
}
\end{quotation}
\vspace{0.5cm}

\noindent L'introduzione deve essere atomica, quindi non deve contenere ne sottosezioni ne paragrafi ne altro. Il titolo, il sommario e l'introduzione devono sembrare delle scatole cinesi, nel senso che lette in quest'ordine devono progressivamente svelare informazioni sul contenuto per incatenare l'attenzione del lettore e indurlo a leggere l'opera fino in fondo. L'introduzione deve essere tripartita, non graficamente ma logicamente:

\section{Inquadramento generale}
La prima parte contiene una frase che spiega l'area generale dove si svolge il lavoro; una che spiega la sottoarea piu specifica dove si svolge il lavoro e la terza, che dovrebbe cominciare con le seguenti parole ``lo scopo della tesi \`e \dots'', illustra l'obbiettivo del lavoro. Poi vi devono essere una o due frasi che contengano una breve spiegazione di cosa e come e stato fatto, delle attivit\`a  sperimentali, dei risultati ottenuti con una valutazione e degli sviluppi futuri. La prima parte deve essere circa una facciata e mezza o due

\section{Breve descrizione del lavoro}
La seconda parte deve essere una esplosione della prima e deve quindi mostrare in maniera piu esplicita l'area dove si svolge il lavoro, le fonti bibliografiche piu importanti su cui si fonda il lavoro in maniera sintetica (una pagina) evidenziando i lavori in letteratura che presentano attinenza con il lavoro affrontato in modo da mostrare da dove e perche e sorta la tematica di studio. Poi si mostrano esplicitamente le realizzazioni, le direttive future di ricerca, quali sono i problemi aperti e quali quelli affrontati e si ripete lo scopo della tesi. Questa parte deve essere piena (ma non grondante come la sezione due) di citazioni bibliografiche e deve essere lunga circa 4 facciate.

\section{Struttura della tesi}
La terza parte contiene la descrizione della struttura della tesi ed \`e organizzata nel modo seguente.
``La tesi e strutturata nel modo seguente.

Nella sezione due si mostra \dots

Nella sez. tre si illustra \dots

Nella sez. quattro si descrive \dots

Nelle conclusioni si riassumono gli scopi, le valutazioni di questi e le prospettive future \dots

Nell'appendice A si riporta \dots (Dopo ogni sezione o appendice ci vuole un punto).''

I titoli delle sezioni da 2 a M-1 sono indicativi, ma bisogna cercare di mantenere un significato equipollente nel caso si vogliano cambiare. Queste sezioni possono contenere eventuali sottosezioni.

答案1

使用包非常简单geometry

无关:subfigure已过时,不再维护。最好使用subcaption和其同名环境。另外,不要忘记加载T1字体编码,因为意大利语有重音字母。最后,对于您在第一章开头的引用,我建议您看一下该epigraph包的可能性。

\documentclass[11pt,a4paper,twoside,openright]{report}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[showframe, hmargin=2cm]{geometry}
\usepackage[italian,english]{babel}
\hyphenation{a-gen-tiz-za-zio-ne}
\usepackage{import}
\usepackage{graphicx}
\graphicspath{{images/}}
\usepackage{tabularx}
\usepackage{subcaption}
\usepackage[scriptsize]{caption}
\renewcommand{\captionfont}{\normalfont \sffamily \itshape \small}
\usepackage{afterpage}
\usepackage{amsmath,amssymb}
\usepackage{rotating}
\usepackage{cite}
\usepackage{fancyhdr}
\usepackage{hyperref}
%
\linespread{1.1}

\pagestyle{empty}

\begin{document}

%\import{}{dedication.tex}
%\cleardoublepage \pagenumbering{Roman}
%\import{}{abstract.tex}
%\cleardoublepage
%\import{}{sommario.tex}
%\cleardoublepage
%\import{}{ringraziamenti.tex}
%\cleardoublepage

\tableofcontents

\listoffigures

\listoftables

\cleardoublepage
\renewcommand{\chaptermark}[1]{\markboth{\chaptername\ \thechapter.\ #1}{}}
\renewcommand{\sectionmark}[1]{\markright{\thesection.\ #1}}

\fancyhead[LE,RO]{\bfseries\thepage}
\fancyhead[RE]{\bfseries\leftmark}
\fancyhead[LO]{\bfseries\rightmark}
\renewcommand{\headrulewidth}{0.3pt}

\pagestyle{fancy}
\pagenumbering{arabic}

\import{chapters/}{chapter01.tex}
\clearpage{\thispagestyle{empty}\cleardoublepage}

\end{document} 

在此处输入图片描述

相关内容