我使用 TeXstudio 作为 LaTeX 编辑器。当我写孟加拉语(有很多连词字母),使用 TeXstudio 时,无法正确显示连字符。包含连字符的脚本示例在此处
\begin{document}
\tableofcontents
\section{রাসায়নিক বিক্রিয়ার শ্রেণীবিভাগ}
রাসায়নিক বিক্রিয়াগুলোকে নিম্নলিখিত বিষয়গুলোর উপর ভিত্তি করে শ্রেণিবিভাগ করা যায়ঃ
\subsection{রাসায়নিক বিক্রিয়ার দিক}
বিক্রিয়ার দিকের উপর ভিত্তি করে রাসায়নিক বিক্রিয়াকে দুই ভাগে ভাগ করা যায়। একমুখী বিক্রিয়া ও উভমুখী বিক্রিয়া।
\\
\paragraph{একমুখী বিক্রিয়া}
যে রাসায়নিক বিক্রিয়ায় বিক্রিয়ক পদার্থগুলো উৎপাদে পরিণত হয়, কিন্তু উৎপাদ পদার্থগুলো পুনরায় বিক্রিয়কে পরিণত হয় না তাকে একমুখী বিক্রিয়া বলা হয়।
\selectlanguage{english}
\[ CaCO_{3} (s) \longrightarrow CaO (s) + CO_2 \]
\end{document}
当我在 TeXstudio 中编写它时,它看起来像这样:
只要看一下单词“বিক্রিয়া”和“শ্রেণীবিভাগ”的连接字母即可。他们真是太可怕了。
虽然输出的 pdf 文件在连字符方面没有问题,但如果编辑器能够正确显示连字符,那就太好了。我试过更改字体,Options -> Configure TeXstudio
但对我来说没有用。你能建议一种方法吗?
答案1
这个问题的解决办法很简单,只需要将编辑器的字体系列改为支持连字符的字体就可以了。
正如我在问题中提到的,我尝试更改General
选项卡上的字体Options -> Configure TeXstudio
。但是没有用,因为此操作仅影响菜单栏:
在图像中,您可以看到将字体更改为 Monotype Corsiva 的结果。
要更改代码的字体,您需要在Editor
选项卡中更改字体系列Options -> Configure TeXstudio
。
如您所见,我已将字体更改为 Nirmala UI,它支持包括孟加拉语在内的一些印度语言。对于孟加拉语,您也可以使用 Kalpurush、Shonar Bangla、SolaimanLipi 或 Siyam Rupali。