我想问一下如何使我的 longtablearray(longtblr)分布在文本的两列上(这是一张两列的纸,我希望我的 longtablearray 能够分布以适合页面宽度。提前谢谢您。
这是我在 overleaf 中的最小工作示例:https://www.dropbox.com/s/y0xgthxh7ov26kh/exemplo%20simples%20pra%20stackoverflow.tex.txt?dl=0
\documentclass{article}
\usepackage{geometry}
\usepackage{tabularray}
\begin{document}
\begin{table*}
\spread{\textwidth}%%pra tabela ocupar 2 colunas do artigo
\caption{As 32 heurísticas propostas para avaliação de jogos educacionais para aprendizado da Língua Japonesa.}
\label{tab:tabela1}
\small
\centering
\noindent
\begin{longtblr}{hlines, vlines, colspec = {X[0.15, c] X[0.15, c] X[0.1, c] X[0.4, c] X[0.3, c]}} %% essa tabela tem 5 colunas (os 5 Xs, e cada um tem um tamanho relativo, e.g. 0,15
\SetCell[r=2]{c} Dimensão do fluxo
& \SetCell[r=2]{c} Componente do Framework
& \SetCell[c=3]{c} Heurística \\
& & Num. & Descrição detalhada & Referências CALL \\
\SetCell[r=3]{c} Equilíbrio de desafio e Habilidade & Adequação com o Estudante & 1 & Em cada fase de jogo, apresentar níveis adequados de novos termos e termos previamente introduzidos à estudantes, de forma que o estudante aprendiz não se sinta sobrecarregado com novos termos para memorizar. & [Ciampa, 2014; Robert Godwin-Jones, 2014] \\
& Descrição Operacional & 2 & Proporcionar experiências novas ao refazer exercícios de jogo (e.g., eventos aleatórios baseados em sorte), de forma a proporcionar um desafio novo ao aprendiz enquanto ele revisa o que estudou previamente. & [Macedonia, 2005; Xu et al., 2020] \\
& Adequação com o Estudante & 3 & Criar comportamento como-humano acreditável para adversários não-jogadores, capaz de se adaptar de acordo com a habilidade cognitiva do estudante, cometer erros de forma similar ao estudante, e facilitar experiências de fluxo. No caso de exercícios online entre estudantes, utilizar algoritmos complexos para juntar estudantes de níveis similares de proficiência na língua. & [Ang e Zaphiris, 2008; Kacetl e Klímová, 2019; Kukulska-Hulme e Traxler, 2013; Macedonia, 2005; Robert Godwin-Jones, 2014; Traxler, 2009; Xu et al., 2020]\\
\SetCell[r=4]{c} Objetivos Claros & Descrição Operacional & 4 & Apresentar objetivos alcançáveis (em relação ao tempo gasto para aprender e exercitar um conteúdo da segunda língua). & [Kukulska-Hulme e Traxler, 2013; Traxler, 2009]\\
& Adequação com o Estudante & 5 & Apresentar objetivos alcançáveis (em relação à dificuldade), considerando o nível de proficiência na língua do estudante. & [Kukulska-Hulme e Traxler, 2013; Traxler, 2009]\\
& Adequação com o Estudante & 6 & Apresentar contextos reais de uso do conteúdo ensinado, de forma que fique claro para o estudante que ele está aprendendo m conteúdo envolvendo problemas de mundo real relevantes e interessantes para ele. & [Butler, Someya e Fukuhara, 2014; Kukulska-Hulme e Traxler, 2013; Macedonia, 2005; Robert Godwin-Jones, 2014; Traxler, 2009]\\
& Adequação com o Estudante & 7 & Apresentar feedback de erro ao estudante de forma positiva, de forma que ele continue acreditando que aprender a segunda língua é um objetivo alcançável. & [Butler, Someya e Fukuhara, 2014; Ciampa, 2014]\\
\SetCell[r=4]{c} Feedback Não-Ambíguo & Descrição Operacional, Adequação com o Professor & 8 & Quando o estudante errar questões, oferecer feedback que não só apresente que a questão foi errada como apresente dicas para memorização da resposta correta, e explicações (de preferência trazendo contextos reais) que auxiliem no entendimento do erro, e promovam o raciocínio da compreensão do erro. & [Sykes, 2018; Xu et al., 2020]\\
& Adequação com o Estudante & 9 & Durante o ensino, oferecer dicas que auxiliem o estudante a lembrar da tradução de termos na segunda língua. & [Xu et al., 2020]\\
& Adequação com o Estudante & 10 & Incentivar o estudante a compor suas próprias associações entre palavras da língua estrangeira e suas traduções. Também é recomendado que estudantes possam compartilhar associações criadas entre si, promovendo cooperação nos estudos. & [Ciampa, 2014; Kacetl e Klímová, 2019; Robert Godwin-Jones, 2014; Xu et al., 2020]\\
& Descrição Operacional & 11 & Evitar o excesso de texto. É recomendado o uso de outras mídias para explicação, como figuras, animações e áudio. & [Ciampa, 2014; Xu et al., 2020]\\
\SetCell[r=2]{c} Junção de Ação e Percepção & Descrição Operacional & 12 & Apresentar objetivos e mecânicas de jogo simples, de forma a permitir que jogar o jogo seja algo espontâneo e automático, enquanto o conteúdo educacional relacionado às tarefas do jogador é conscientemente processado e refletido. & [Macedonia, 2005; Robert Godwin-Jones, 2014]\\
& Descrição Operacional & 13 & Evitar o excesso de comandos disponíveis em menus e ações de jogo disponíveis durante o jogo, de forma a facilitar a automatização de ações de jogo. & [Robert Godwin-Jones, 2014]\\
\SetCell[r=3]{c} Foco na tarefa & Descrição Operacional & 14 & Apresentar elementos audiovisuais de forma atraente, e contextualizado com elementos culturais da segunda língua. & [Butler, Someya e Fukuhara, 2014; Ciampa, 2014; Robert Godwin-Jones, 2014]\\
& Descrição Operacional & 15 & Elementos de jogo não podem distrair o jogador de seu objetivo principal no uso da ferramenta, que é aprender a segunda língua. & [Butler, Someya e Fukuhara, 2014; Kacetl e Klímová, 2019]\\
& Descrição Operacional & 16 & Apresentar uma narrativa envolvente e com elementos culturais do país de origem da segunda língua. & [Ang e Zaphiris, 2008; Robert Godwin-Jones, 2014; Sykes, 2018]
\end{longtblr}
\end{table*}
\end{document}
答案1
- 长表格不应该被封闭在浮动环境中,如果是这样(就像您的情况一样),它不会在页面末尾断裂而是突出在页面下方。
- 您的表格可以分布在两列上,您需要通过
\onecolumn
命令文本打断两列,然后在表格之后\twocolumn
返回到两列文档,此时应该注意,这些命令将开始新的页面。
可能的解决方案:
\documentclass[twocolumn]{article}
\usepackage{geometry}
%---------------- show page layout. don't use in a real document!
\usepackage{showframe}
\renewcommand\ShowFrameLinethickness{0.15pt}
\renewcommand*\ShowFrameColor{\color{red}}
%---------------------------------------------------------------%
\usepackage{lipsum}% For dummy text. Don't use in a real document
\usepackage[spanish]{babel}
\usepackage{ragged2e}
\usepackage{tabularray}
\begin{document}
% text before table in two columns
\onecolumn % switch to one column, start new page!
\begin{longtblr}[
caption = {As 32 heurísticas propostas para avaliação de jogos educacionais para aprendizado da Língua Japonesa.},
label = {tab:tabela1}
]{hlines, vlines,
colsep=4pt,
colspec = {X[c] X[c] c
X[3.5, cmd=\RaggedRight] X[2, l]},
rows = {font=\small\linespread{0.9}\selectfont},
rowhead = 2
} %
\SetCell[r=2]{c} Dimensão do fluxo
& \SetCell[r=2]{c} Comp. do Framework
& \SetCell[c=3]{c} Heurística
& & \\
& & Num.
& Descrição detalhada
& Referências CALL \\
\SetCell[r=3]{c} Equilíbrio de desafio e Habilidade
& Adequação com o Estudante
& 1 & Em cada fase de jogo, apresentar níveis adequados de novos termos e termos previamente introduzidos à estudantes, de forma que o estudante aprendiz não se sinta sobrecarregado com novos termos para memorizar.
& [Ciampa, 2014; Robert Godwin-Jones, 2014] \\
& Descrição Operacional
& 2 & Proporcionar experiências novas ao refazer exercícios de jogo (e.g., eventos aleatórios baseados em sorte), de forma a proporcionar um desafio novo ao aprendiz enquanto ele revisa o que estudou previamente.
& [Macedonia, 2005;
Xu et al., 2020] \\
& Adequação com o Estudante
& 3 & Criar comportamento como-humano acreditável para adversários não-jogadores, capaz de se adaptar de acordo com a habilidade cognitiva do estudante, cometer erros de forma similar ao estudante, e facilitar experiências de fluxo. No caso de exercícios online entre estudantes, utilizar algoritmos complexos para juntar estudantes de níveis similares de proficiência na língua.
& [Ang e Zaphiris, 2008;
Kacetl e Klímová, 2019;
Kukulska-Hulme e Traxler, 2013;
Macedonia, 2005;
Robert Godwin-Jones, 2014;
Traxler, 2009;
Xu et al., 2020] \\
\SetCell[r=4]{c} Objetivos Claros
& Descrição Operacional
& 4 & Apresentar objetivos alcançáveis (em relação ao tempo gasto para aprender e exercitar um conteúdo da segunda língua).
& [Kukulska-Hulme e Traxler, 2013;
Traxler, 2009] \\
& Adequação com o Estudante
& 5 & Apresentar objetivos alcançáveis (em relação à dificuldade), considerando o nível de proficiência na língua do estudante.
& [Kukulska-Hulme e Traxler, 2013;
Traxler, 2009] \\
& Adequação com o Estudante
& 6 & Apresentar contextos reais de uso do conteúdo ensinado, de forma que fique claro para o estudante que ele está aprendendo m conteúdo envolvendo problemas de mundo real relevantes e interessantes para ele.
& [Butler, Someya e Fukuhara, 2014;
Kukulska-Hulme e Traxler, 2013;
Macedonia, 2005;
Robert Godwin-Jones, 2014;
Traxler, 2009] \\
& Adequação com o Estudante
& 7 & Apresentar feedback de erro ao estudante de forma positiva, de forma que ele continue acreditando que aprender a segunda língua é um objetivo alcançável.
& [Butler, Someya e Fukuhara, 2014;
Ciampa, 2014] \\
\SetCell[r=4]{c} Feedback Não-Ambíguo
& Descrição Operacional, Adequação com o Professor
& 8 & Quando o estudante errar questões, oferecer feedback que não só apresente que a questão foi errada como apresente dicas para memorização da resposta correta, e explicações (de preferência trazendo contextos reais) que auxiliem no entendimento do erro, e promovam o raciocínio da compreensão do erro.
& [Sykes, 2018;
Xu et al., 2020] \\
& Adequação com o Estudante
& 9 & Durante o ensino, oferecer dicas que auxiliem o estudante a lembrar da tradução de termos na segunda língua.
& [Xu et al., 2020] \\
& Adequação com o Estudante
&10 & Incentivar o estudante a compor suas próprias associações entre palavras da língua estrangeira e suas traduções. Também é recomendado que estudantes possam compartilhar associações criadas entre si, promovendo cooperação nos estudos.
& [Ciampa, 2014;
Kacetl e Klímová, 2019;
Robert Godwin-Jones, 2014;
Xu et al., 2020] \\
& Descrição Operacional
&11 & Evitar o excesso de texto. É recomendado o uso de outras mídias para explicação, como figuras, animações e áudio.
& [Ciampa, 2014; Xu et al., 2020] \\
\SetCell[r=2]{c} Junção de Ação e Percepção
& Descrição Operacional
&12 & Apresentar objetivos e mecânicas de jogo simples, de forma a permitir que jogar o jogo seja algo espontâneo e automático, enquanto o conteúdo educacional relacionado às tarefas do jogador é conscientemente processado e refletido.
& [Macedonia, 2005;
Robert Godwin-Jones, 2014] \\
& Descrição Operacional
&13 & Evitar o excesso de comandos disponíveis em menus e ações de jogo disponíveis durante o jogo, de forma a facilitar a automatização de ações de jogo.
& [Robert Godwin-Jones, 2014] \\
\SetCell[r=3]{c} Foco na tarefa
& Descrição Operacional
&14 & Apresentar elementos audiovisuais de forma atraente, e contextualizado com elementos culturais da segunda língua.
& [Butler, Someya e Fukuhara, 2014;
Ciampa, 2014;
Robert Godwin-Jones, 2014] \\
& Descrição Operacional
&15 & Elementos de jogo não podem distrair o jogador de seu objetivo principal no uso da ferramenta, que é aprender a segunda língua.
& [Butler, Someya e Fukuhara, 2014;
Kacetl e Klímová, 2019] \\
& Descrição Operacional
&16 & Apresentar uma narrativa envolvente e com elementos culturais do país de origem da segunda língua.
& [Ang e Zaphiris, 2008;
Robert Godwin-Jones, 2014;
Sykes, 2018]
\end{longtblr}
\twocolumn % switch back to two column text, start new page
\lipsum
\end{document}
这就是你所追求的吗?
附录:
- 从两列文档切换到一列然后再切换回来可能会引入新的问题:切换列之前有空白空间。
- 您可以通过手动将表分成两部分来解决此问题,我将其插入连续的
table*
浮点数中,然后在第二个部分使用包\ContinuedFloat
中定义的命令:\caption
\documentclass[twocolumn]{article}
\usepackage{geometry}
\usepackage{lipsum}% For dummy text. Don't use in a real document
\usepackage[spanish]{babel}
\usepackage{ragged2e}
\usepackage{tabularray}
\usepackage{caption}
\begin{document}
\lipsum[1]
\begin{table*}
\centering
\caption{As 32 heurísticas propostas para avaliação de jogos educacionais para aprendizado da Língua Japonesa.},
\label {tab:tabela1}
\begin{tblr}{hlines, vlines,
colsep=4pt,
colspec = {X[c] X[c] c
X[3.5, cmd=\RaggedRight] X[2, l]},
rows = {font=\small\linespread{0.9}\selectfont},
rowhead = 2
} %
\SetCell[r=2]{c} Dimensão do fluxo
& \SetCell[r=2]{c} Comp. do Framework
& \SetCell[c=3]{c} Heurística
& & \\
& & Num.
& Descrição detalhada
& Referências CALL \\
\SetCell[r=3]{c} Equilíbrio de desafio e Habilidade
& Adequação com o Estudante
& 1 & Em cada fase de jogo, apresentar níveis adequados de novos termos e termos previamente introduzidos à estudantes, de forma que o estudante aprendiz não se sinta sobrecarregado com novos termos para memorizar.
& [Ciampa, 2014; Robert Godwin-Jones, 2014] \\
& Descrição Operacional
& 2 & Proporcionar experiências novas ao refazer exercícios de jogo (e.g., eventos aleatórios baseados em sorte), de forma a proporcionar um desafio novo ao aprendiz enquanto ele revisa o que estudou previamente.
& [Macedonia, 2005;
Xu et al., 2020] \\
& Adequação com o Estudante
& 3 & Criar comportamento como-humano acreditável para adversários não-jogadores, capaz de se adaptar de acordo com a habilidade cognitiva do estudante, cometer erros de forma similar ao estudante, e facilitar experiências de fluxo. No caso de exercícios online entre estudantes, utilizar algoritmos complexos para juntar estudantes de níveis similares de proficiência na língua.
& [Ang e Zaphiris, 2008;
Kacetl e Klímová, 2019;
Kukulska-Hulme e Traxler, 2013;
Macedonia, 2005;
Robert Godwin-Jones, 2014;
Traxler, 2009;
Xu et al., 2020] \\
\SetCell[r=4]{c} Objetivos Claros
& Descrição Operacional
& 4 & Apresentar objetivos alcançáveis (em relação ao tempo gasto para aprender e exercitar um conteúdo da segunda língua).
& [Kukulska-Hulme e Traxler, 2013;
Traxler, 2009] \\
& Adequação com o Estudante
& 5 & Apresentar objetivos alcançáveis (em relação à dificuldade), considerando o nível de proficiência na língua do estudante.
& [Kukulska-Hulme e Traxler, 2013;
Traxler, 2009] \\
& Adequação com o Estudante
& 6 & Apresentar contextos reais de uso do conteúdo ensinado, de forma que fique claro para o estudante que ele está aprendendo m conteúdo envolvendo problemas de mundo real relevantes e interessantes para ele.
& [Butler, Someya e Fukuhara, 2014;
Kukulska-Hulme e Traxler, 2013;
Macedonia, 2005;
Robert Godwin-Jones, 2014;
Traxler, 2009] \\
& Adequação com o Estudante
& 7 & Apresentar feedback de erro ao estudante de forma positiva, de forma que ele continue acreditando que aprender a segunda língua é um objetivo alcançável.
& [Butler, Someya e Fukuhara, 2014;
Ciampa, 2014] \\
\end{tblr}
\footnotesize\hfill Continue on the next page
\end{table*}
\begin{table*}
\ContinuedFloat
\centering
\caption{As 32 heurísticas propostas para avaliação de jogos educacionais para aprendizado da Língua Japonesa. (Continue)},
\label {tab:tabela1}
\begin{tblr}{hlines, vlines,
colsep=4pt,
colspec = {X[c] X[c] c
X[3.5, cmd=\RaggedRight] X[2, l]},
rows = {font=\small\linespread{0.9}\selectfont},
rowhead = 2
} %
\SetCell[r=4]{c} Feedback Não-Ambíguo
& Descrição Operacional, Adequação com o Professor
& 8 & Quando o estudante errar questões, oferecer feedback que não só apresente que a questão foi errada como apresente dicas para memorização da resposta correta, e explicações (de preferência trazendo contextos reais) que auxiliem no entendimento do erro, e promovam o raciocínio da compreensão do erro.
& [Sykes, 2018;
Xu et al., 2020] \\
& Adequação com o Estudante
& 9 & Durante o ensino, oferecer dicas que auxiliem o estudante a lembrar da tradução de termos na segunda língua.
& [Xu et al., 2020] \\
& Adequação com o Estudante
&10 & Incentivar o estudante a compor suas próprias associações entre palavras da língua estrangeira e suas traduções. Também é recomendado que estudantes possam compartilhar associações criadas entre si, promovendo cooperação nos estudos.
& [Ciampa, 2014;
Kacetl e Klímová, 2019;
Robert Godwin-Jones, 2014;
Xu et al., 2020] \\
& Descrição Operacional
&11 & Evitar o excesso de texto. É recomendado o uso de outras mídias para explicação, como figuras, animações e áudio.
& [Ciampa, 2014; Xu et al., 2020] \\
\SetCell[r=2]{c} Junção de Ação e Percepção
& Descrição Operacional
&12 & Apresentar objetivos e mecânicas de jogo simples, de forma a permitir que jogar o jogo seja algo espontâneo e automático, enquanto o conteúdo educacional relacionado às tarefas do jogador é conscientemente processado e refletido.
& [Macedonia, 2005;
Robert Godwin-Jones, 2014] \\
& Descrição Operacional
&13 & Evitar o excesso de comandos disponíveis em menus e ações de jogo disponíveis durante o jogo, de forma a facilitar a automatização de ações de jogo.
& [Robert Godwin-Jones, 2014] \\
\SetCell[r=3]{c} Foco na tarefa
& Descrição Operacional
&14 & Apresentar elementos audiovisuais de forma atraente, e contextualizado com elementos culturais da segunda língua.
& [Butler, Someya e Fukuhara, 2014;
Ciampa, 2014;
Robert Godwin-Jones, 2014] \\
& Descrição Operacional
&15 & Elementos de jogo não podem distrair o jogador de seu objetivo principal no uso da ferramenta, que é aprender a segunda língua.
& [Butler, Someya e Fukuhara, 2014;
Kacetl e Klímová, 2019] \\
& Descrição Operacional
&16 & Apresentar uma narrativa envolvente e com elementos culturais do país de origem da segunda língua.
& [Ang e Zaphiris, 2008;
Robert Godwin-Jones, 2014;
Sykes, 2018]
\end{tblr}
\end{table*}
\lipsum\lipsum
\end{document}