我非常喜欢 Monaco 字体(来自 Mac Terminal.app),并且希望将它安装到我的 gentoo 设置中。问题是我是希腊人,摩纳哥不想使用 unicode 字符(希腊字母和我使用的一些特殊字符)。
有什么方法可以找到包含所有 unicode 字符的 monaco 字体吗?我必须从 Mac 导出它们吗?如果是的话,为什么没有人这样做(我已经搜索了整个网络......)?
谢谢。
答案1
摩纳哥字体(根据字体册OSX 上的应用程序)包含少于 2000 个字形,并且不支持希腊语。具体如下:
Monaco Regular
Monaco Regular
PostScript name Monaco
Full name Monaco
Family Monaco
Style Regular
Kind TrueType
Language Afrikaans, Albanian, Azerbaijani, Basque,
Belarusian, Bulgarian, Catalan, Cornish, Croatian,
Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Estonian,
Faroese, Finnish, French, Galician, German,
Hawaiian, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish,
Italian, Kalaallisut, Kazakh, Latvian, Lithuanian,
Macedonian, Malay, Maltese, Manx, Norwegian Bokmål,
Norwegian Nynorsk, Oromo, Polish, Portuguese,
Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian,
Somali, Spanish, Swahili, Swedish, Swiss German,
Turkish, Ukrainian, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Zulu
Script Cyrillic, Latin
Version 7.0d1e1
Location /System/Library/Fonts/Monaco.dfont
Unique name Monaco; 7.0d1e1; 2013-04-24
Copyright © 1990-2008 Apple Inc.
© 1990-97 Type Solutions Inc.
© 1990-97 The Font Bureau Inc.
TrueType outline design of Monaco typeface created
by Kris Holmes and Charles Bigelow.
Enabled Yes
Duplicate No
Copy protected No
Glyph count 1,678
考虑到版权,当你可能找到其他类似外观的覆盖希腊语的东西,它不会摩纳哥(使用相同名称分发修改后的字体是不合法的)。现有字体仅涵盖拉丁和西里尔字母表。在 Unicode (UTF-8) 中,希腊语和西里尔语具有不同的值,尽管它们具有一些相似的外观。
进一步阅读:
-
基本的西里尔字母与希腊字母相似。
-
- 从第 4 点开始,任何通用字符编码都必须将拉丁语、希腊语和西里尔语区分为脚本。如果不这样做,在处理已经区分脚本的大量遗留数据时,就会出现难以克服的互操作性问题。请注意,早于 Unicode 标准的多脚本(部分)通用字符编码都做到了这一点。其中包括 IBM 的字形标识符注册表、DEC 和 Hewlett-Packard 的字符和字形列表、Xerox 的 XCCS 字符标准、WordPerfect 的专有字符集以及 Microsoft 和 Apple 的内部字符识别系统。图书馆社区在其自己的数据格式中保持相同的文字区别:MARC 21(由美国国会图书馆出版)和 UNIMARC(由 IFLA 出版)。即使是东亚字符编码,随着其发展,也区分了拉丁文、希腊文和西里尔文。例如,参见 JIS X 0208 本身,它将希腊字母和西里尔字母与 ASCII 拉丁字母分开编码。
- 西里尔字母(范围:0400–04FF)统一码图表
- 摩纳哥字体授权
原则上,您应该能够通过将字形从西里尔字母代码点复制到(类似的)希腊字母代码点来制作供个人使用的修改字体。
答案2
AFAIK,摩纳哥没有很好的字形覆盖率。您可能会在 Mac 上看到后备字体。我在 Linux 上将 Monaco 的后备字体设置为 Dejavu Sans Mono,对于大多数符号来说它看起来都很好。门洛也能工作。