在我的文本中,我使用 biblatex 创建参考书目,并使用 csquotes 生成引号。我想将参考文献放在脚注中。不幸的是,当谈到一致设置参考文献的最佳方法时,我有点迷茫。我创建了一个 MWE,在其中创建了三个直接引用示例(A-1 至 A-3)和两个释义示例(B-1 和 B-2)。
也许有人可以根据自己的经验告诉我最实用的解决方案是什么。无论如何,小写字母和缺少句号仍然是一个问题……非常感谢!!
\documentclass{scrbook}
\usepackage[english, main=ngerman]{babel}
\usepackage[german=swiss]{csquotes}
\renewcommand{\mkcitation}[1]{\footnote{#1}}
\usepackage[backend=biber, bibencoding=ascii, style=authortitle-dw,
uniquename=false, idemtracker=false, idembib=false]{biblatex}
\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@book{book123,
title = {Book},
author = {Author, Peter},
date = {2005},
}
\end{filecontents}
\addbibresource{\jobname}
\begin{document}
Es sagte, dass \foreignblockquote{english}[{\cite[10]{book123}}]{I am a
quote}, was sehr kontrovers ist.
A-1) Es sagte, dass \foreignblockquote{english}[{\cite[10]{book123}}]{I am
also
a quote}, was sehr kontrovers ist.
A-2) Es sagte, dass \foreignblockquote{english}{I am another
quote}\footcite[10]{book123}, was sehr kontrovers ist.
A-3) Es sagte, dass \foreignblockquote{english}{I am another
quote}\footnote{\cite[10]{book123}}, was ziemlich kontrovers ist.
B-1) Es sagte, dass es noch ein weiteres Zitat sei.\footcite[10]{book123}
B-2) Es sagte, dass es NOCH ein weiteres Zitat
sei.\footnote{\cite[10]{book123}}
\end{document}
答案1
\foreignblockquote
只有一个简单的<cite>
参数传递给\mkcitation
。根据问题的设置,这意味着你的引用本质上是
\footnote{\cite{foo}}
但通常使用 会更方便\footcite
(甚至更好\autocite
),它会产生略有不同的输出,因为它将第一个单词大写,并以句号结束脚注内容。如果用 替换,您可以获得更类似的结果\footnote
,\mkbibfootnote
其中包括大写和句号的代码。
你甚至可以做得更好,使用\foreignblockcquote
而不是\foreignblockquote
。名称中csquotes
带有 的命令c
具有完整的引用界面,可以使用biblatex
,这意味着在引用时,你可以或多或少地将它们用作\...cite
命令。你不必担心在花括号等中隐藏额外的方括号。
对于你的情况我建议
\documentclass{scrbook}
\usepackage[english, main=ngerman]{babel}
\usepackage[german=swiss]{csquotes}
\renewcommand{\mkcitation}[1]{\mkbibfootnote{#1}}
\usepackage[backend=biber, style=authortitle-dw,
uniquename=false, idemtracker=false, idembib=false,
autocite=footnote]{biblatex}
\SetCiteCommand{\autocite}
\addbibresource{biblatex-examples.bib}
\begin{document}
Es sagte, dass \foreignblockcquote{english}[10]{sigfridsson}{I am a
quote}, was sehr kontrovers ist.
A-1) Es sagte, dass \foreignblockcquote{english}[10]{sigfridsson}{I am
also a quote}, was sehr kontrovers ist.
A-1) Es sagte, dass \foreignblockquote{english}[{\cite[10]{sigfridsson}}]{I am
also a quote}, was sehr kontrovers ist.
A-2) Es sagte, dass \foreignblockquote{english}{I am another
quote}\autocite[10]{sigfridsson}, was sehr kontrovers ist.
B-1) Es sagte, dass es noch ein weiteres Zitat sei.\autocite[10]{sigfridsson}
\end{document}